Ulteriori informazioni
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Veranstaltung: Hauptseminar: Korpuslinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: InhaltEinleitung1 Womit beschäftigt sich Korpuslinguistik2 Die Struktur der spanischen Korpora2.1 Wörterbücher2.2 Phraseologismen2.3 Falsche Freunde2.4 Morphologie2.5 Literatur2.6 Syntaktische Korpora2.7 Volltexte3 Mögliche Optimierung der Korpora4 Der Web-Auftritt der spanischen Korpora: Verwendung vonProgrammiersprachen und Datenbanken4.1 HTML4.1.1 HTML-Syntax4.1.2 HTML - allgemeine Struktur4.2 ASP4.2.1 ASP-Syntax4.3 PHP4.3.1 PHP-Syntax4.4 CSS4.4.1 CSS und HTML4.4.2 CSS-Anweisungen4.5 JavaScript4.5.1 JavaScript-Syntax4.6 XML4.7 CMS4.7.1 Joomla5 Einsätze der Korpora auf professionellem Gebiet6 Nützlichkeit der Korpora bei sprachwissenschaftlichen ArbeitenZusammenfassungLiteraturverzeichnisInternetquellen
Info autore
Marina Balybina wurde 1978 in Tambow (Russland) geboren. Ihr erstes Studium der Germanistik und Anglistik an der Derzavin Universität Tambow (Russland) schloss die Autorin im Jahre 2002 mit dem akademischen Grad der Philologin/Pädagogin ab. Danach folgte das Zweitstudium an der Otto-Friedrich-Universität Bamberg, das mit dem Abschluss als diplomierte Romanistin (Spanisch/Italienisch) erfolgreich beendet wurde. Bereits während des Studiums sammelte die Autorin umfassende praktische Erfahrungen im Bereich der Sprachwissenschaften, der Korpuslinguistik und besonders der Phraseologie. Fasziniert von der spanischen und der italienischen Sprache und Kultur, verbrachte die Autorin mehr als ein Jahr in Italien und Spanien, um die Besonderheiten dieser Länder kennenzulernen. Zurzeit ist sie als Lektorin an der Universität von Pisa (Italien) tätig und ihre hauptsächlichen Forschungsinteressen sind Phraseologie, Metapher, Übersetzungsmethoden und Syntax. Ihre Tätigkeit bei der Universität motivierte sie, sich der Thematik des vorliegenden Buches zu widmen.