Ulteriori informazioni
Hasenherziger Signore trifft selbstbewusste Signorina - charmante Parodie auf Geschlechterrollen
Maria Pedani ist jung, selbstbewusst und hat eine Mission: Mit Gymnastik will sie Italien retten - und am liebsten auch den Rest der Welt. Als ihr der schmalbrüstige Don Celzani sein Herz zu Füßen legt, zeigt sie sich wenig beeindruckt. Ein verklemmter ehemaliger Priesterseminarist ist in ihrem Lebensplan nicht vorgesehen. Doch Don Celzani lässt nichts unversucht. Unter den staunenden Blicken der Turiner Nachbarn versucht er, sich als Mann neu zu erfinden. 1971 von Italo Calvino wiederentdeckt, wurde Edmondo de Amicis' humorvolle Emanzipationsparodie zwei Jahre später mit Senta Berger in der Hauptrolle verfilmt. Nun liegt der Roman erstmals seit hundert Jahren in neuer deutscher Übersetzung vor.
Info autore
Edmondo De Amicis, geb. 1846, schloss sich mit neunzehn Jahren dem Freikorps Garibaldis an, nahm 1866 am Krieg gegen Österreich teil, wurde Militärschriftsteller, gehörte zu den ersten, die 1870 in Rom einzogen, bereiste als Journalist unter anderem Südamerika (wohin so viele Italiener auswanderten), wurde aus Überzeugung Mitglied der sozialistischen Partei, schrieb militärgeschichtliche, länderkundliche und pädagogische Artikel und Bücher, die ihn populär machten, hatte seine größten Erfolge mit Erzählungen für ein jugendliches Publikum, vor allem mit dem Buch 'Cuore'. Er starb 1908
Barbara Kleiner, promovierte Germanistin und Romanistin aus München, Jahrgang 1952. Sie erhält den Übersetzerpreis der Kulturstiftung NRW für ihre Übertragung von Ippolito Nievos Werk "Bekenntnisse eines Italieners" (Manesse Verlag, 2005) aus dem Italienischen ins Deutsche. Gleichzeitig wird das Gesamtwerk der Übersetzerin ausgezeichnet. Die Kunststiftung NRW verleiht den renommierten Preis, der mit 25.000 zu den höchstdotierten Auszeichnungen für literarische Übersetzer im deutschsprachigen Raum gehört, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium Straelen.
Riassunto
Hasenherziger Signore trifft selbstbewusste Signorina – charmante Parodie auf Geschlechterrollen
Maria Pedani ist jung, selbstbewusst und hat eine Mission: Mit Gymnastik will sie Italien retten – und am liebsten auch den Rest der Welt. Als ihr der schmalbrüstige Don Celzani sein Herz zu Füßen legt, zeigt sie sich wenig beeindruckt. Ein verklemmter ehemaliger Priesterseminarist ist in ihrem Lebensplan nicht vorgesehen. Doch Don Celzani lässt nichts unversucht. Unter den staunenden Blicken der Turiner Nachbarn versucht er, sich als Mann neu zu erfinden. 1971 von Italo Calvino wiederentdeckt, wurde Edmondo de Amicis’ humorvolle Emanzipationsparodie zwei Jahre später mit Senta Berger in der Hauptrolle verfilmt. Nun liegt der Roman erstmals seit hundert Jahren in neuer deutscher Übersetzung vor.
Testo aggiuntivo
»In ›Liebe und Gymnastik‹ studiert der italienische Schriftsteller den Wandel des Gefühlslebens und fertigt ein amüsantes Sittengemälde an. Mit turnerischer Eleganz ins Deutsche übersetzt.«
Relazione
"Ein an manchen Stellen erstaunlich moderner, wunderbar augenzwinkernder und blitzgescheiter Spaß. [...] Ein wunderbarer Roman." Lesart, 2/13