Fr. 28.00

MOUVEMENTS DE LA TRADUCTION -LES-

Francese · Tascabile

Spedizione di solito entro 4 a 7 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni

La traduction littéraire produit du mouvement, de l'agitation, une sorte d'ébullition qui débouche, comme lors d'une réaction chimique, sur un changement d'état, la modification d'un corps, volatilisé temporairement avant de se donner au monde dans une nouvelle forme. Ce volume invite à réfléchir aux différentes actions que la traduction peut initier. Bien plus qu'un « redoublement » ou une « copie », la traduction engage en effet la créativité de celui qui en prend la responsabilité, mais dont la tradition en Occident n'a pourtant pas cessé de marteler les « trahisons ». À la fois généreuse et risquée, la traduction n'est ni utopique, ni impossible. Elle s'inscrit dans le réel, dans la pratique, à travers la résolution de problèmes et la reconnaissance de difficultés. L'acte de traduire est nécessaire.

Dettagli sul prodotto

Autori Annick Ettlin, Annick Ettlin, Ettlin Annick Pill, ETTLIN PILLET, Fabien Pillet, Fabienne Pillet, Cristina Tango
Editore METISPRESSES EDITIONS
 
Lingue Francese
Formato Tascabile
Pubblicazione 22.11.2012
 
EAN 9782940406432
ISBN 978-2-940406-43-2
Pagine 175
Dimensioni 150 mm x 210 mm x 10 mm
Peso 304 g
Serie Voltiges
Voltiges
Categoria Saggistica

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.