Fr. 143.00

Alte und neue Philologie - Mit Beitr. in französ. u. italien. Sprache

Tedesco · Tascabile

Spedizione di solito entro 2 a 3 settimane (il titolo viene stampato sull'ordine)

Descrizione

Ulteriori informazioni

Die Philologie, im engeren Sinn verstanden als Textkritik, ist in den neusprachlichen Fächern zu einer so hochspezialisierten Tätigkeit geworden, daß sie seit längerer Zeit der weiteren Fachwelt kaum noch methodologische Impulse gegeben hat. Dies hat sich mit der Propagierung einer sogenannten 'New Philology' zu Beginn der 90er Jahre schlagartig geändert, die Textkritik auf Texttheorie und Textgeschichte bezieht. Der Band vereinigt die Ergebnisse eines internationalen Kolloquiums an der Universität Jena (19.-21.10.1995), bei dem Romanisten und Germanisten, Linguisten und Literaturwissenschaftler die Thesen der 'New Philology' kritisch prüften mit dem Ziel, den Dialog der verschiedenen Teildisziplinen wieder in Gang zu bringen.

Sommario

Inhalt: Martin-Dietrich Gleßgen/Franz Lebsanft, Von alter und neuer Philologie oder: Neuer Streit über Prinzipien und Praxis der Textkritik. - Teil I: Philippe Ménard, Réflexions sur la 'nouvelle philologie'. - Alberto Varvaro, La 'New Philology' nella prospettiva italiana. - Johannes Kramer, Romanistische Schlußfolgerungen aus den Editionsprinzipien der Klassischen Philologie und der Papyrologie. - Rüdiger Schnell, Was ist neu an der 'New Philology'? Zum Diskussionsstand in der germanistischen Mediävistik. - Dietmar Rieger, 'New Philology'? Einige kritische Bemerkungen aus der Sicht eines Literaturwissenschaftlers. - Wulf Oesterreicher, Sprachtheoretische Aspekte von Textphilologie und Editionstechnik. - Wolfgang Raible, Das 'Lob der Variante' aus der Sicht des Sprachwissenschaftlers. - Teil II: Gilles Roques, La critique des éditions des textes. - Frankwalt Möhren, Edition et lexicographie. - Ingrid Neumann-Holzschuh, Syntax und Editionstypen. - Maria Selig, 'Mündlichkeit' in mittelalterlichen Texten. - Richard E.F. Straub, Gedruckt oder elektronisch? Zu neuen Formen von Textausgaben. - Teil III: Jens Lüdtke, Zur Edition von Quellentexten zur Geschichte des kolonialen Spanisch. - Günter Berger, Mouvance, variance und die Folgen: Griselda und ihre Nachkommen. - Maria Lieber/Fabio Marri, Edition italienischer Texte des 18. Jahrhunderts im Umkreis Muratoris. - Kurt Kloocke, Editionstheorie und -praxis bei französischen Texten der Neuzeit: Die "OEuvres complètes" de Benjamin Constant. - Sergio Lubello, Ecdotica e interpretazione del testo: il capitolo dei materiali epistolari. - Ralph Ludwig, Die Edition mündlicher Texte. Exemplarische Beispiele aus der französischen und spanischen Philologie. - Teil IV: Rainer Schlösser, Editionsprobleme bei romanischen Texten in griechischer Schrift. - Till Raczek, Editionstypen bei Aljamiadotexten. - Reinhold Kontzi, Die Edition von Panzavecchias Übersetzung von Bibelteilen ins Maltesische. Blick in die Werkstatt eines Übersetzers. - Wolfgang Dahmen, Editionsprobleme bei Balkanica.

Dettagli sul prodotto

Con la collaborazione di Martin-Dietrich Gle¿en (Editore), Martin-Dietric Glessgen (Editore), Martin-Dietrich Gleßgen (Editore), Lebsanft (Editore), Lebsanft (Editore), Franz Lebsanft (Editore)
Editore Niemeyer, Tübingen
 
Lingue Tedesco
Formato Tascabile
Pubblicazione 01.01.1997
 
EAN 9783484295087
ISBN 978-3-484-29508-7
Pagine 384
Dimensioni 155 mm x 30 mm x 230 mm
Peso 720 g
Illustrazioni 11 b/w ill., 11 Illustrations
Serie Beihefte zu editio
Beihefte zu editio
editio / Beihefte
ISSN
Categoria Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Letteratura generale e comparata

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.