Esaurito

Seehundgesang - Irische und schottische Legenden. Mit e. Nachw. v. Seamus Heaney

Tedesco · Copertina rigida

Descrizione

Ulteriori informazioni

Michael Sean, ein armer Fischer, fand eines Tages in der Nähe seiner Kate einen Heuler mit schneeweißem Fell. Sein Gewissen rang mit seiner Gier - und unterlag. Er erschlug den jungen Seehund, um sich aus dessen Fell den schönsten Wams im Dorf zu nähen. Es verging auf den Tag ein Jahr. Dann wurde Michael Sean tot aufgefunden - erschlagen, und zwar genau an der Stelle, an der er einst den jungen Seehund getötet hatte.

Eine andere Sage erzählt von der unheimlichen Cousine, die stets Röcke trug, die bis auf den Boden reichten. Niemand sprach aus, was sich nur die Kinder unter dem Küchentisch zuflüsterten: Dass die unheimliche Cousine ein Robbenmensch war, der unter seinen langen Röcken keine Beine, sondern einen Robbenschwanz verbarg.

David Thomsons Buch ist das Ergebnis langer Wanderungen: Ende der vierziger Jahre hat der Autor den westlichen Rand Europas von den Shetland-Inseln bis zur Küste von Kerry erforscht. In Gegenden, von denen die Menschen lange Zeit glaubten, sie seien das Ende der Welt, kehrte er in entlegene Pubs und windschiefe Fischerhütten ein, um sich von den Bewohner Seehundslegenden erzählen zu lassen. Dabei schlüpft David Thomson in mehrere Rollen zugleich: Als Historiker dokumentierte er den einzigartigen Sagenschatz einer versunkenen Welt; als Künstler hat er einen modernen Klassiker geschrieben, der in die wundersamen Räume der Erinnerung und Phantasie entführt, wo der Mensch in den Gestalten des Seehunds immer wieder Bilder seiner selbst entdeckt.

Info autore

David Thomson lehrt Filmwissenschaften am Dartmouth College und war im Auswahlkomitee für das New York Film Festival. Er schreibt regelmäßig Filmkritiken für die New York Times und verschiedene Filmzeitschriften. Der gebürtige Londoner lebt heute in San Francisco.

Eike Schönfeld, geb. 1949, übersetzt aus dem Englischen, u. a. Werke von Martin Amis, Nicholson Baker, Saul Bellow, Jeffrey Eugenedis, Henry Fielding, Jonathan Franzen, J.D.Salinger. Er erhielt den Hamburger Förderpreis für literarische Übersetzung und den Ledig-Rowohlt-Übersetzerpreis. Im Jahr 2014 wurde ihm der Internationale Hermann-Hesse-Preis für seine Übersetzungen des Werkes von Nicholson Baker verliehen.

Relazione

"Seehundweibchen, die menschliche Säuglinge stillen, Seehundherren, die einen Ritt auf ihrem Rücken zum November-Markt anbieten das sind keine eskapistischen Phantasien, sondern eine Form der Poesie." (Seamus Heaney)

Dettagli sul prodotto

Autori David Thomson
Con la collaborazione di Eike Schönfeld (Traduzione)
Editore mareverlag
 
Lingue Tedesco
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 01.01.2011
 
EAN 9783936384383
ISBN 978-3-936384-38-3
Pagine 320
Dimensioni 137 mm x 210 mm x 29 mm
Peso 464 g
Illustrazioni 2 Ktn
Categorie Narrativa > Romanzi > Fiabe, saghe, leggende

Irland : Märchen, Mythen, Sagen, Schottland : Märchen, Mythen, Sagen

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.