Fr. 45.90

Das idiomatische Lexikon Chinesisch-Deutsch

Cinese, Tedesco · Tascabile

Spedizione di solito entro 4 a 7 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni

Das idiomatische Lexikon Chinesisch-Deutsch ist ein Nachschlagwerk für chinesische Idiome, Sprichwörter und allgemeine Redensarten. Das Lexikon besteht aus 3 Teilen: der erste Teil enthält Idiome in dreiwörtlicher Form, der zweite Teil enthält Idiome in vierwörtlicher Form und der dritte Teil enthält Idiome in fünf- und mehrwörtlicher Form. Innerhalb der drei Teile sind die Idiome alphabetisch nach dem ersten chinesischen Zeichen des Sprichwortes angeordnet und können so sehr leicht nachgeschlagen werden. Die Idiome sind in chinesischen Schriftzeichen, Pinyin-Umschrift mit Tonangabe und in deutscher Übersetzung aufgelistet.
Das Lexikon ist eine grosse Hilfe für Chinesisch-Lernende im deutschen Sprachraum, da es besonders bei Idiomen unabkömmlich ist eine genaue Übersetzung in der eigenen Sprache zu haben. Die Idiome werden dabei wörtlich übersetzt, sowie durch ein sinngleiches Idiom, das in der deutschen Sprache gebräuchlich ist, ergänzt. Dadurch wird der oft komplizierte Sinn der chinesischen Sprichwörter und Redenswendungen klar verständlich. Das Nachschlagwerk enthält auch viele Idiome und Redenswendungen, welche in herkömmlichen Wörterbüchern nicht aufgeführt sind - dies umfasst vor allem die Redenswendungen mit mehr als vier chinesischen Schriftzeichen.
Chinesische Idiome und Sprichwörter sind sehr häufig und sind sogar in den meisten einfacheren Texten zahlreich vorhanden. Ausserdem bleiben die meisten Idiome durch eine blosse wörtliche Übersetzung unverständlich. Daher ist es für jeden Leser chinesischer Literatur, aber auch im mündlichen Sprachgebrauch unentbehrlich ein solches Sprichwörter-Lexikon zu besitzen.
Beispiele:
wen zhu jiao
Festen Fuss fassen; -- 1) sicher stehen; 2) am eigenen Standpunkt festhalten; 3) seine Stellung behaupten/ halten.
kou bu ying xin
Etwas sagen, was das Herz gar nicht glaubt; -- anders reden, als man denkt; nicht von Herzen reden; etw. wider besseres Wissen reden.
ban jun bu ban hu
Einem Herrscher Gesellschaft leisten ist wie einem Tiger Dienst leisten; -- demjenigen, der einem Souverän zur Seite steht, droht jederzeit Gefahr für Leib und Leben.
que zhi bu gong, shou zhi you kui
(als Höflichkeitsfloskel) Ablehnung ist ungehörig, Annahme ist peinlich.

Dettagli sul prodotto

Autori Zhenmin Xu
Editore China International Book Trading Corporation
 
Lingue Cinese, Tedesco
Formato Tascabile
Pubblicazione 01.09.2011
 
Pagine 1026
Peso 1030 g
Categoria Saggistica > Enciclopedie, opere di consultazione > Dizionari di lingua straniera

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.