Fr. 33.50

Mein erstaunlicher Hang zu Fehltritten

German · Hardback

Shipping usually within 4 to 7 working days

Description

Read more

Der Bestseller aus Italien und Gewinner des renommierten «Premio Campiello». Ein Roman über Steinmarder, Füchse, Hunde und Hühner - und eine Allegorie auf unsere Existenz. Denn im Spiegel des Tieres wird das menschliche Leben manchmal viel anschaulicher.
In einer kühlen Winternacht, inmitten von Bäumen und Hügeln, wird ein Steinmarder zusammen mit seinen Geschwistern geboren. Der Vater kam ums Leben, die Mutter muss die Jungen allein durchbringen. Archy ist schwach, daher wird er von seiner Mutter für eineinhalb Hühner an einen alten Fuchs verkauft. Sein neuer Herr, Fëdor, lebt auf einer Anhöhe und ist voller Geheimnisse. Und er ist im Besitz einer Bibel, die er wie einen Schatz hütet.
Die Tiere in diesem Buch können sprechen, sie benutzen Teller zum Essen, sie entzünden Feuer, und doch bleibt ihre Existenz ein harter und schonungsloser Kampf. Verlorene Lieben, die Grausamkeit der Welt, der Anreiz immer neuer Abenteuer bestimmen Archys Leben. Aber die eigentlichen Fragen stellen sich ihm erst, als der alte Fuchs beginnt, ihm von der Macht der Buchstaben zu erzählen, und ihn das Lesen und Schreiben lehrt.
«Man denkt bei diesem Buch an Orwell, Camus, Unten am Fluss von Richard Adams oder an Mark Haddon. Hier ist ein wahrer Schriftsteller geboren!» Vanity Fair

About the author










Bernardo Zannoni wurde 1995 in Sarzana, Italien, geboren, wo er bis heute lebt. Mein erstaunlicher Hang zu Fehltritten ist sein erster Roman. Er wurde in Italien ein Top-Ten-Bestseller, in 10 Länder verkauft und mit dem Literaturpreis Bagutta für das beste Debüt sowie dem Premio Salerno Letteratura und dem Premio Severino Cesari ausgezeichnet. Außerdem gewann Zannoni mit Mein erstaunlicher Hang zu Fehltritten den renommiertesten italienischen Literaturpreis, den Premio Campiello.
Julika Brandestini, geboren 1980 in Berlin, arbeitet seit 2008 als freiberufliche Übersetzerin und Redakteurin. 2010 erhielt sie den Förderpreis des Deutsch-Italienischen Übersetzerpreises. Sie übersetzte unter anderem Michela Murgia, Elena Ferrante und Michele Serra.


Summary

Der Bestseller aus Italien und Gewinner des renommierten «Premio Campiello». Ein Roman über Steinmarder, Füchse, Hunde und Hühner - und eine Allegorie auf unsere Existenz. Denn im Spiegel des Tieres wird das menschliche Leben manchmal viel anschaulicher. 
In einer kühlen Winternacht, inmitten von Bäumen und Hügeln, wird ein Steinmarder zusammen mit seinen Geschwistern geboren. Der Vater kam ums Leben, die Mutter muss die Jungen allein durchbringen. Archy ist schwach, daher wird er von seiner Mutter für eineinhalb Hühner an einen alten Fuchs verkauft. Sein neuer Herr, Fëdor, lebt auf einer Anhöhe und ist voller Geheimnisse. Und er ist im Besitz einer Bibel, die er wie einen Schatz hütet.
Die Tiere in diesem Buch können sprechen, sie benutzen Teller zum Essen, sie entzünden Feuer, und doch bleibt ihre Existenz ein harter und schonungsloser Kampf. Verlorene Lieben, die Grausamkeit der Welt, der Anreiz immer neuer Abenteuer bestimmen Archys Leben. Aber die eigentlichen Fragen stellen sich ihm erst, als der alte Fuchs beginnt, ihm von der Macht der Buchstaben zu erzählen, und ihn das Lesen und Schreiben lehrt.
«Man denkt bei diesem Buch an Orwell, Camus, Unten am Fluss von Richard Adams oder an Mark Haddon. Hier ist ein wahrer Schriftsteller geboren!» Vanity Fair

Foreword

Ein unvergleichlicher Roman über die großen Fragen des Lebens und die tröstende Kraft der Literatur

Additional text

Das Buch ist etwas ganz besonderes und hat die vielen in Italien erhaltenen Preise vollkommen verdient. Überhaupt empfehle ich das Buch insbesondere allen Tierfreunden, Veganern und Menschen, die an Monsanto und Co verzweifeln. Und zwar deshalb, weil von dieser „tierischen“ Lesart von Vorkommnissen ein Trost ausgeht, der tief drinnen berührt.

Report

Faszinierend, umfassend und ergreifend. Der Bestseller aus Italien und Gewinner des renommierten «Premio Campiello». Ein Roman über Steinmarder, Füchse, Hunde und Hühner - und eine Allegorie auf unsere Existenz. kultbote.de 20230721

Product details

Authors Bernardo Zannoni
Assisted by Julika Brandestini (Translation)
Publisher Rowohlt, Hamburg
 
Original title I miei stupidi intenti
Languages German
Product format Hardback
Released 13.06.2023
 
EAN 9783498003326
ISBN 978-3-498-00332-6
No. of pages 256
Dimensions 131 mm x 21 mm x 210 mm
Weight 335 g
Subjects Fiction > Narrative literature > Contemporary literature (from 1945)

Wald, Natur, Sinn des Lebens, Sprache, Fabel, Italienische Literatur, Allegorie, Italien, Marder, Fuchs, Walt Disney, Familiengeschichte, Der Kleine Prinz, sprechende Tiere, Existenzphilosophie, bibliophil, Albert Camus, Pixar, italienischer Autor, Naturbeschreibung, Premio Campiello, Steinmarder, Unten am Fluss, leichtlesen, Der Schneeleopard

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.