Read more
Zusatztext By the Winner of the Nobel Prize in Literature Informationen zum Autor Pablo Neruda; Translated by W. S. Merwin; Introduction by Cristina García; Illustrations by Pablo Picasso Klappentext Brilliant English translation of beloved poems by Pablo Neruda, who is the subject of the film Neruda starring Gael García Bernal and directed by Pablo Larraín First published in 1924, Veinte poemas de amor y una canción desesperada remains among Pablo Neruda's most popular work. Daringly metaphorical and sensuous, this collection juxtaposes youthful passion with the desolation of grief. Drawn from the poet's most intimate and personal associations, the poems combine eroticism and the natural world with the influence of expressionism and the genius of a master poet. This edition features the newly corrected original Spanish text, with masterly English translations by award-winning poet W. S. Merwin on facing pages. • Includes twelve sketches by Pablo Picasso • New introduction by Cristina García • A Penguin Classics Deluxe Edition packaged with French flaps For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. The Morning is Full The morning is full of storm in the heart of summer. The clouds travel like white handkerchiefs of good-bye, the wind, traveling, waving them in its hands. The numberless heart of the wind beating above our loving silence. Orchestral and divine, resounding among the trees like a language full of wars and songs. Wind that bears off the dead leaves with a quick raid and deflects the pulsing arrows of the birds. Wind that topples her in a wave without spray and substance without weight, and leaning fires. Her mass of kisses breaks and sinks, assailed in the door of the summer's wind. Es La Mañana Llena Es la mañana lleno de tempestad en el corazón del verano. Como pañuelos blancos de adiós las nubes, el viento las sacude con sus viajeras manos. Innumerable el corazón del viento latiendo sobre nuestro silencio enamorado. Zumbando entre los árboles, orquestal y divino, como una lengua llena de guerras y de cantos. Viento que lleva rápido robo la hojarasca y desvia las flechas latientes de los parajos. Viento que le derriba en ola sin espuma y sustancia sin peso, y fuegos inclinados. Se rompe y se submerge su volumen de besos combatido en la puerta del viento del verano. Zusammenfassung Brilliant English translation of beloved poems by Pablo Neruda! who is the subject of the film Neruda starring Gael García Bernal and directed by Pablo Larraín A Penguin Classics Deluxe Edition! with French flaps First published in 1924! Veinte poemas de amor y una canción desesperada remains among Pablo Neruda’s most popular work. Daringly metaphorical and sensuous! this collection juxtaposes youthful passion with the desolation of grief. Drawn from the poet’s most intimate and personal associations! the poems combine eroticism and the natural world with the influence of expressionism and the genius of a master poet. This edition features the newly corrected original Spanish text! with masterly English translations by award-winning poet W. S. Merwin on facing pages. • Includes twelve sketches by Pablo Picasso • New introduction by Cristina García For more than seventy years! Penguin has been the leading pu...