Read more
Informationen zum Autor John King is a teacher of Spanish at Eton College. Klappentext A dual-language edition of contemporary stories from throughout the Hispanic world, perfect for learners of either language This volume of ten short stories, with parallel translations, offers students of Spanish at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature, without having constantly to refer back to a dictionary. Richly diverse in themes and styles, the stories are by both new and well-established writers and range from the sharp insights of Gabriel García Márquez's "María dos Prazeres" and the teasing, deceptive simplicity of Javier Marías's "On the Honeymoon" to Isabel Allende's powerful evocation of the oral traditions of the Amerindian and the philosophical speculation of Laura Freixas's "Absurd Ending." Complete with notes, the stories make excellent reading in either language. Contents Introduction “Eva’s Indifference” by Soledad Puértolas. Translated by John R. King “A Literary Tea Party” by Julio Ramón Ribeyro. Translated by Clive Griffin “On the Honeymoon” by Javier Marías. Translated by Eric Southworth “Walimai” by Isabel Allende. Translated by Margaret Sayers Peden “María dos Prazeres” by Gabriel García Márquez. Translated by Edith Grossman “Las Amigas” by Carlos Fuentes. Translated by Alfred Mac Adam “Absurd Ending” by Laura Freixas. Translated by John R. King “The Possessed” by Antonio Muñoz Molina. Translated by John R. King “Second Time Round” by Julio Cortázar. Translated by Clive Griffin “Syllabus” by Juan Benet. Translated by Eric Southworth Notes on Spanish Texts Acknowledgements Zusammenfassung A dual-language edition of contemporary stories from throughout the Hispanic world, perfect for learners of either language This volume of ten short stories, with parallel translations, offers students of Spanish at all levels the opportunity to enjoy a wide range of contemporary literature, without having constantly to refer back to a dictionary. Richly diverse in themes and styles, the stories are by both new and well-established writers and range from the sharp insights of Gabriel García Márquez’s “María dos Prazeres” and the teasing, deceptive simplicity of Javier Marías’s “On the Honeymoon” to Isabel Allende’s powerful evocation of the oral traditions of the Amerindian and the philosophical speculation of Laura Freixas’s “Absurd Ending.” Complete with notes, the stories make excellent reading in either language. Inhaltsverzeichnis Short Stories in Spanish - New Penguin Parallel Text - Edited by John R. King Introduction Eva's Indifference Soledad Puértolas (1947- ) Translated by John R. King A Literary Tea Party Julio Ramón Ribeyro (1929- ) Translated by Clive Griffin On the Honeymoon Javier Marias (1951- ) Translated by Eric Southworth Waliamai Isabel Allende (1942- ) Translated by Margaret Sayers Peden Maria dos Prazeres Gabriel García Márquez (1928- ) Translated by Edith Grossman Las Amigas Carlos Fuentes (1928- ) Translated by Alfred Mac Adam Absurd Ending Laura Freixas (1958- ) Translated by John R. King The Possessed Antonio Muñez Molina (1956- ) Translated by John R. King Second Time Round Julio Cortázar (1914-84) Translated by Clive Griffin Syllabus Juan Benet (1927-93) Translated by Eric Southworth Notes on Spanish Texts Acknowledgments...