Fr. 19.90

Official Spanglish Dictionary - Un User s Gu Ia to More Than 300 Words Phrases That Aren t Exactly

Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more










With the increasingly accepted and sometimes humorous blending of Spanish idiom and English, this book features hundreds of terms drawn from Latino communities across the country. 10 illustrations.

About the author










Bill Cruz and Bill Teck spend way too much time collecting Spanglish terms for the popular "CubanAmericanisms" column that appears in the Miami-based magazine Generation ñ. Bill C, a musician, is the originator of "CubanAmericanisms." Bill T. is the founder of Generation ñ. They both enjoy sunning themselves on Mallamibish.

Summary

"¡Oye Broder, Get a Load of These Palabras!"
They're all Spanglish words -- and you can hear them on the streets of Miami, Los Angeles, Nueva York, and lots of other ciudades across the country where English and Spanish seem to blend and bend into a mind-boggling, very foni hybrid of two different languages -- or are they so diferente? Mira:
lonchando: Having lunch. "I'm lonchando, I don't wanna talk to him now."
yogur: Yogurt. "Este yogur doesn't really hit the spot when you're lonchando. Maybe I need to order a jambergue and some fries."
bacunclíner: Vacuum cleaner. "¡Aye! I think the bacunclíner just swallowed my earring!"
frizando: To make frozen, or freezing. "Turn up the heat, ¡estoy frizando!"
Before long, you'll be ready to graduate to the next level of Spanglish, with terms like pata de puerco ("pig leg" -- a new way to call someone an idiot) and Jamón del Diablo (deviled-ham product) and phrases like "¡:Boto la casa por la ventana!" ("That rocks!") The Official Spanglish Dictionary contains hundreds of terms to guau your friends and family, plus Spanglish terms of endearment, insults, and those all-important Spanglish pickup lines: "A ti no te duelen ni los callos" ("You're so fine, even your bunions don't hurt").

Additional text

Liz Balmeseda, Columnist The Miami Herald A surprising feat of spanglicity from a couple of guys named Bill. The authors take Cubonics and other crossover strains to a new level In The Official Spanglish Dictionary. It simply snores the mango.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.