Read more
Zusatztext "Thomas Cleary's translation of Sun Tzu's 2!000-year-old The Art of War makes immediately relevant one of the greatest Chinese classical texts. There's not a dated maxim or vague prescription in it. 'To win without fighting is best!' Sun Tzu said. For him! war was coeval with life. Absorb this book! and you can throw out all those contemporary books about management leadership."— Newsweek Informationen zum Autor Sun Tzu; translated by Thomas Cleary Klappentext Compiled more than two thousand years ago by a mysterious warrior-philosopher, The Art of War is still perhaps the most prestigious and influential book of strategy in the world today, as eagerly studied in Asia by modern politicians and executives as it as been by military leaders since ancient times. As a study of the anatomy of organizations in conflict, The Art of War applies to competition and conflict in general, on every level from the interpersonal to the international. Its aim is invincibility, victory without battle, and unassailable strength through understanding of the physics, politics, and psychology of conflict. Translated from a standard collection of commentaries on Sun Tzu's text by eleven interpreters, this pocket classic has been edited by Thomas Cleary to bring out the meaning of the principles of strategy. Leseprobe I: LAYING PLANS Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the state. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence under no circumstances can it be neglected. The art of war is governed by five constant factors, all of which need to be taken into account. They are: the Moral Law; Heaven; Earth; the Commander; Method and discipline. The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerity, benevolence, courage, and strictness. By Method and discipline are to be understood the marshaling of the army in its proper subdivisions, the gradations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure. These five factors should be familiar to every general. He who knows them will be victorious; he who knows them not will fail. Therefore, when seeking to determine your military conditions, make your decisions on the basis of a comparison in this wise: Which of the two sovereigns is imbued with the Moral Law? Which of the two generals has the most ability? With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? On which side is discipline most rigorously enforced? Tu Mu alludes to the remarkable story of Ts'ao Ts'ao (A.D. I55 - 220), who was such a strict disciplinarian that once, in accordance with his own severe regulations against injury to standing crops, he condemned himself to death for having allowed his horse to stray into a field of corn! However, in lieu of losing his head, he was persuaded to satisfy his sense of justice by cutting off his hair. "When you lay down a law, see that it is not disobeyed; if it is disobeyed, the offender must be put to death." Which army is the stronger? On which side are officers and men more highly trained? In which army is there the most absolute certainty that merit will be properly rewarded and misdeeds summarily punished? By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat. The general who hearkens to my counsel and acts upon it will conquer--let such a one be retain...