Read more
Informationen zum Autor Sholem Aleichem is the pen name of Sholem Rabinovitch (1859-1916), the most beloved writer in Yiddish literature. Born in Russia, he fled the pogroms and immigrated to New York in 1905. Aliza Shevrin is the foremost translator of Sholem Aleichem, having translated eight other volumes of his fiction. She lives in Ann Arbor. Klappentext For the 150th anniversary of the birth of the "Jewish Mark Twain,"a new translation of his most famous works Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son are the most celebrated characters in all of Jewish fiction. Tevye is the lovable, Bible-quoting father of seven daughters, a modern Job whose wisdom, humor, and resilience inspired the lead character in Fiddler on the Roof . And Motl is the spirited and mischievous nine-year-old boy who accompanies his family on a journey from their Russian shtetl to New York, and whose comical, poignant, and clear-eyed observations capture with remarkable insight the struggles and hopes and triumphs of Jewish immigrants to America at the turn of the twentieth century. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. Table of Contents Title Page Copyright Page Dedication Introduction TEVYE THE DAIRYMAN KOTONTI—I AM UNWORTHY THE GREAT WINDFALL THE ROOF FALLS IN TODAY’S CHILDREN HODL CHAVA SHPRINTZE TEVYE IS GOING TO ERETZ YISROEL “GET THEE GONE” VACHALAKLOKOS MOTL THE CANTOR’S SONWritings of an Orphan Boy PART ONE - Home in Kasrilevka PART TWO - In America Glossary TEVYE THE DAIRYMAN AND MOTL THE CANTOR’S SON SHOLEM ALEICHEM is the pen name of Sholem Rabinovitch (1859-1916), the most beloved writer in Yiddish literature and the creator of the famous Tevye character in the musical Fiddler on the Roof . His hundreds of short stories, plays, novels, poems, and feuilletons are still read, studied, produced, and translated all over the world. Born in a small town in Ukraine, he began writing in Hebrew at an early age and first supported himself as a teacher of Russian. He also worked as a government rabbi, a clerk, and a businessman-speculator. He married the daughter of a wealthy landowner, upon whose death he became the administrator of her family’s large estate in Kiev. He turned to writing Yiddish fiction in 1883 and encouraged a number of Jewish writers, who were writing in Hebrew, to write in Yiddish as well, offering to publish their work as an incentive. After the 1905 pogrom in Kiev, Sholem Aleichem and his large family left Russia, seeking refuge in Italy, Denmark, Switzerland, and America. He returned to Europe a year later, making personal appearances to great acclaim, but in 1914, at the start of World War I, he settled in New York, where his wit and writings caused some to call him the “Jewish Mark Twain.” He died two years later after a long illness, writing until his last day. His funeral procession was witnessed by one hundred thousand mourners. ALIZA SHEVRIN is the foremost translator of Sholem Aleichem, having translated eight other volumes of his fiction as well as novels and stories by Isaac Bashevis Singer and I. L. Peretz. The daughter of a rabbi, she grew up in a Yiddish-speaking household in Brooklyn and attended Farband Yiddish schools until the age of fifteen. She holds a bachelor’s degree in agriculture from Cornell U...