Read more
Informationen zum Autor Hasan El-Shamy is Professor of Folklore, Near Eastern Languages and Cultures, and African Studies at Indiana University. He is author of several books, including Types of the Folktale in the Arab World (IUP, 2004), Tales Arab Women Tell (IUP, 1999), and Folk Traditions of the Arab World: A Guide to Motif Classifications (IUP, 1995). Klappentext Hasan El-Shamy's motif-index, based on an authentic folk edition of Alf laylah wa laylah, provides scholars of various fields accurate information about the content of this classic piece of Arabic folk tradition. Zusammenfassung In 1704, the French Orientalist Galland introduced a translation of "The Thousand and One Nights". Over the course of two subsequent centuries, numerous editions followed, including texts not found in the indigenous manuscripts. This book claims to provide accurate information about the content of this classic piece of Arabic folk tradition. Inhaltsverzeichnis Acknowledgments A Note on Transliteration Introduction List of Abbreviations and Signs A Note on Data Presentation, Abbreviations A. Mythological and Related Belief Motifs B. Animals C. Tabu D. Magic and Similar Supernatural Occurrences E. The Dead F. Marvels G. Ogres and Satan H. Tests J. The Wise and the Foolish K. Deceptions L. Reversal of Fortune M. Ordaining the Future N. Chance and Fate P. Society Q. Rewards and Punishments R. Captives and Fugitives S. Unnatural Cruelty T. Sex U. The Nature of Life V. Religion and Religious Services W. Traits of Character X. Humor Z. Miscellaneous Groups of Motifs Other References to Motifs Titles of Tales according to Burton's Translation (Nos. 1-169) Alphabetical Index of Motifs Register of Tale-types References to Tale-types Appendix: Titles of Tales 170-262 in Burton's Translation General Index ...