Fr. 67.00

L' iliade

Italian · Hardback

Shipping usually takes at least 4 weeks (title will be specially ordered)

Description

Read more










L¿Iliade fu composta in versi. Era destinata a essere recitata, con un ritmo caratteristico, ideale per essere accompagnato dalla musica: l¿inizio di una tradizione ininterrotta che, passando per le chansons de geste e la poesia trobadorica, arriva al rap. Sono passati, però, tremila anni. Tale è la distanza temporale, tale è la differenza dei riferimenti culturali tra il pubblico che assisteva al poema cantato di allora e il lettore odierno dei testi omerici: è vano cercare di ricreare, anche con la minima approssimazione, l¿effetto che l¿Iliade poteva produrre al tempo della sua creazione. Secondo Jorge Luis Borges, una traduzione è, di fatto, una nuova opera letteraria. Nel suo saggio ¿Le versioni omeriche¿, dopo aver analizzato varie traduzioni dei testi omerici, azzarda che forse la più fedele delle versioni è quella realizzata da Samuel Butler (1835-1902) all¿alba del XX secolo. È questo il testo che abbiamo scelto e che Daniel Russo ha tradotto in italiano. Eduardo Pelegrín Martínez de Pisón, meglio conosciuto con lo pseudonimo di Calpurnio, è stato incaricato di illustrare l¿opera. Completa così il lavoro che, sulla base di un¿attività tenace di ricerca e di documentazione, aveva iniziato per l¿Odissea (Classici Liberati, 1). Due testi completano questa edizione dell¿Iliade. In primo luogo, ¿Le Troiane¿, la tragedia di Euripide nell¿adattamento di Alberto Conejero, dove al centro si trovano le donne, vittime che subiscono la distruzione della loro città, delle loro case e dei loro familiari. Infine, in «Dalla guerra alla letteratura: le donne come motore narrativo dell¿Iliade», Andrea Marcolongo ci parla del potere della parola femminile, che ripara, cura, ricostruisce. E tramanda. Das Urheberrecht an bibliographischen und produktbeschreibenden Daten und an den bereitgestellten Bildern liegt bei Informazioni Editoriali, I.E. S.r.l., oder beim Herausgeber oder demjenigen, der die Genehmigung erteilt hat. Alle Rechte vorbehalten.

Product details

Authors Omero
Assisted by Calpurnio (Illustration), Daniel Russo (Translation)
Publisher Blackie
 
Languages Italian
Product format Hardback
Released 07.11.2023
 
EAN 9788831321655
ISBN 978-88-313-2165-5
No. of pages 624
Dimensions 183 mm x 240 mm x 50 mm
Weight 1172 g
Series Blackie
Classici liberati
Subject Fiction > Narrative literature

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.