Fr. 178.00

The Agency of Local Actors in Cultural Diplomacy - Japan in Spanish-Speaking Audiences

English · Hardback

Will be released 01.11.2025

Description

Read more

This book analyses local actors’ agency in implementing official cultural diplomacy (CD) activities, using Japan as a case to show how the nation is presented to Spanish-speaking audiences. Drawing on qualitative methods, the book argues that CD activities undergo a process of localisation, whereby local actors strategically adapt and modify official narratives. This localisation highlights both the agency of local actors and a gap —little explored in the CD literature—between official diplomatic narratives and their actual manifestation at the local level. The book further explains why these narrative adjustments occur and how they foster deeper audience engagement, dialogue, and mutual understanding.
Daniel Veloza-Franco, PhD, is a Research Associate at Monash University and the University of Melbourne. His research focuses on public and cultural diplomacy, foreign policy, and Latin American politics.

List of contents

Chapter 1: Setting the Stage: An Introduction Local Actors and the Localisation of Cultural Diplomacy.-Chapter 2: Cultural Diplomacy and Local Actors.-Chapter 3: Everything Goes According to the Plan: Central Authorities and their Expectations and Japan’s Cultural Diplomacy.-Chapter 4: Localisation of Cultural Diplomacy.-Chapter 5: Japan’s CD for Spanish-speaking Audiences: Localisation of the Practice.-Chapter 6: Japan’s Off-script Cultural Diplomacy: Departing from the Expected Plan .-Chapter 7 Conclusion: Off-script CD and its Potential

About the author

 Daniel Veloza-Franco, PhD, is a Research Associate at Monash University and the University of Melbourne. His research focuses on public and cultural diplomacy, foreign policy, and Latin American politics.

Summary

This book analyses local actors’ agency in implementing official cultural diplomacy (CD) activities, using Japan as a case to show how the nation is presented to Spanish-speaking audiences. Drawing on qualitative methods, the book argues that CD activities undergo a process of localisation, whereby local actors strategically adapt and modify official narratives. This localisation highlights both the agency of local actors and a gap —little explored in the CD literature—between official diplomatic narratives and their actual manifestation at the local level. The book further explains why these narrative adjustments occur and how they foster deeper audience engagement, dialogue, and mutual understanding.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.