Read more
This dictionary is the first comprehensive description of Shakespearean original pronunication (OP), enabling practitioners to deal with any queries about the pronunciation of individual words. It includes all the words in the First Folio, transcribed using IPA, and the accompanying website hosts sound files as a further aid to pronunciation. It also includes the main sources of evidence in the texts, notably all spelling variants (along with a frequency count for each variant) and all rhymes (including those occurring elsewhere in the canon, such as the Sonnets and long poems). An extensive introduction provides a full account of the aims, evidence, history, and current use of OP in relation to Shakespeare productions, as well as indicating the wider use of OP in relation to other Elizabethan and Jacobean writers, composers from the period, the King James Bible, and those involved in reconstructing heritage centres. It will be an invaluable resource for producers, directors, actors, and others wishing to mount a Shakespeare production or present Shakespeare's poetry in original pronunciation, as well as for students and academics in the fields of literary criticism and Shakespeare studies more generally.
List of contents
- Abbreviations
- Part I: Introduction
- An artistic-scientific endeavour
- The scope of this dictionary
- Entry structure
- The nature of the evidence
- Using original pronunciation
- The history of OP studies
- The modern OP movement
- Transcription
- References
- Notes
- Part II: The Dictionary
About the author
David Crystal is known throughout the world as a writer, editor, lecturer, and broadcaster on language. His work on the language of Shakespeare includes
Pronouncing Shakespeare (CUP, 2005),
Think on my Words: Exploring Shakespeare's Languages (CUP, 2008), and, with Ben Crystal,
Shakespeare's Words (Penguin, 2002),
The Shakespeare Miscellany (Penguin, 2005), and
The Oxford Illustrated Shakespeare Dictionary (OUP, 2015).