Read more
La langue russe dans la communication d'affaires est trop colorée par diverses expressions argotiques et étrangères, en particulier en ce qui concerne le volume d'anglicismes. D'une part, ces mots à la mode donnent un son moderne, mais d'autre part, ils soulèvent la question des limites et des normes d'utilisation de l'argot des affaires et des mots étrangers. À l'aide de coupures de presse d'interviews et d'articles de la presse économique, des preuves réussies de la richesse du vocabulaire des affaires seront présentées à la fois dans les communications extra- et inter-entreprises entre les hommes et les femmes d'affaires. L'analyse de termes et d'expressions emblématiques permet d'explorer les emprunts actuels de mots d'affaires au début du 21e siècle, ainsi que les perspectives et les difficultés liées à leur utilisation.
About the author
Anelia Adjemova, MSc, dottoranda in Scienze sociali ed economiche, lavora come assistente presso il Dipartimento di Economia e Organizzazione del Commercio Estero dell'Università di Economia di Vienna. Attualmente sta scrivendo la sua tesi di laurea sul ruolo del rischio paese e delle strategie di internazionalizzazione delle aziende austriache nella creazione di filiali in Russia.