Read more
¿o ak príbehy žien, ktoré boli kedysi k¿ažkami v chráme lásky, ukrývajú pravdy, ktoré dnes stále horia pod povrchom spolönosti?
Svedkyne z Venušinho chrámu je výnimöný príbeh o prerode. O duchovnej odvahe. O ženách, ktoré boli vychované, aby slúžili túžbam mužov no v tichu objavili vlastnú hodnotu, hlas a duchovnú silu, ktorá presahuje telo.
V srdci starovekého Ríma, v chráme zasvätenom bohyne lásky, sa odohráva príbeh prebúdzania. Flavia kedysi oslavovaná k¿ažka, sa stretáva s pravdou, ktorá nemá cenu zlata, ale mení všetko.
Je to kniha o viere, ktorá nie je viazaná na chrám.
O spiritualite, ktorá sa nezmestí do dogiem.
O láske, ktorá nevlastní, ale uzdravuje.
Pre ¿itate¿ov, ktorí milujú hlboké príbehy žien, ktoré sa neboja ís¿ proti prúdu. Pre tých, ktorí h¿adajú viac než romantiku - h¿adajú zmysel. A odvahu by¿ slobodní.
Kniha, ktorá nehladí ego, ale oslovuje dušu.
Pretože nie všetky svedkyne ml¿ali. Xandoryell
About the author
Xandoryell
a writer who doesn't write about himself, but for you
I avoid literary circles, rejecting the modern market where publisher committees often dictate content. Working alone, driven by faith, love, and persistence, my style is raw and imperfect, valuing truth over polish perhaps echoing pre-commercial times.
The message matters, not me, so I write little about myself. We each carry our own heroic story. I simply bear witness to what I've seen, felt, and lived often through failure, always hoping rising again is worthwhile.
From a monastery to worlds of wealth, poverty, pain, and emptiness, I've seen society's hidden and celebrated sides; neither satisfied me. Truth lies elsewhere. It's not in the superficial polish publishers demand, which can kill a book's spirit for the market. Truth requires courage and faithfulness to conscience. The raw truth of spirit simply reveals reality.
As Hungarian is my mother tongue, my writing may have flaws; I apologize for errors. I may not meet market standards that value smoothness over substance and suppress spirit a trend I mock. But I believe raw work, imperfections included, shows strength and spirit more honestly than polished conformity. I write not to impress or conform, but to release what burns inside-raw, unfiltered-hoping to ignite something in others. My satisfaction is helping; I'm happy if my words aid even one person's journey. My goal is to aid human liberation, encouraging authenticity over conformity in this uniform world. Therefore, my books are not for everyone.
My motto is: It's not the falls that matter. It's the rising. As long as we live, there is still hope.
Xandoryell