Fr. 65.00

Life Writing and Translation - Indian Perspectives

English · Paperback / Softback

Will be released 15.08.2025

Description

Read more










This book aims to explore the expansive field of life writing, both as a practice and genre of literature, and its intersections with translation. It will serve as a rich resource for university students, researchers, and academics of literature, history, sociology, cultural studies, translation studies, and comparative studies.


List of contents










Part I - Introduction Part II - Truth-telling, Re-imagining and Translation 1. Inscribing the True Self, Translating Masculinities: Experiments with Gender in Gandhi's Writings and Life Narrations 2. Retelling as Translation: The Refashioning of Vaishnavite Hagiographies as Bio-fiction in Postcolonial Assam 3. "I saw a light": Translation and the Question of Agency in the Lifewritings of Suryakant Tripathi Nirala 4. Truth-telling and Translation in Maitreyi Pushpa's autobiographies Kasturi Kundal Basai and Gudiya Bheetar Gudiya Part III - Translating Resistance and Revolution 5. Translating the Self in Ajitha's Ormmakurippukal: Context, Concerns and Challenges 6. Tek Nath Rizal's Nirbasan as a study of translation at the Eastern Himalayan Border 7. The Self and the Cell in Minakshi Sen's Prison Writing 8. Translating the Revolutionary Self: Political Auto/biographies and Memoirs in Punjabi Part IV - Gender, Agency and/in Translation 9. ¿ay¿t-e Ashraf as an Auto/biography: Translating Women's Resistance and Agency 10. 'Bepardahgi' amid Social Taboo: Radical Acts of Narration in Bilquis Jehan Khan's Autobiography A Song of Hyderabad (2010) 11. Mary Kom's Collaborative Autobiography: Negotiating Authorship 12. Translating Desire and Dissent: A Study of Rajbangsi Women's Folksongs Part V - Life Writing, Marginality and Translation 13. Dalit Writing and/ in Translation: Analysing Dalit Women's Life Narratives in Marathi 14. Translation of Dalit Victimhood and Difference: An Examination of Bhanwar Meghwanshi's I Could Not Be Hindu 15. Writing the Disabled Self: Gender, Sexuality and Women with Disabilities 16. Translated Lives: Devadasis and the Anti-Nautch Movement Part VI - Memory, Migration and Translation 17. Uncanny Memory-scapes: The Recreated Pastoral in two contemporary Bangla Partition (1947) Memoirs 18. Privileging Non-Conformity, Itinerancy and Rationality: Self-Articulation as Resistance in Dilara Hashem's Kaktaliyo 19. Migrant Identities: Seeking Self and Subjectivity in Lily Halder's Bhanga Berhar Panchali and Sanchita Roy's Ongar


About the author










is Associate Professor in the Department of English, Zakir Husain Delhi College, University of Delhi. Her doctoral research is on women's testimonial literature from, Jawaharlal Nehru University. Her areas of interest include postcolonial literatures, life writing, testimonies from conflict zones, gender and/in translation. She has been an Associate fellow at the Indian Institute of Advanced Study, Shimla. She has recently published an edited volume titled, Life Writing, Representation, and Identity: Global Perspectives (Routledge, 2024) and is currently working on the second volume of life writing.


Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.