Read more
This book aims to explore the expansive field of life writing, both as a practice and genre of literature, and its intersections with translation. It will serve as a rich resource for university students, researchers, and academics of literature, history, sociology, cultural studies, translation studies, and comparative studies.
List of contents
Part I - Introduction
Part II - Truth-telling, Re-imagining and Translation
1. Inscribing the True Self, Translating Masculinities: Experiments with Gender in Gandhi's Writings and Life Narrations
2. Retelling as Translation: The Refashioning of Vaishnavite Hagiographies as Bio-fiction in Postcolonial Assam
3. "I saw a light": Translation and the Question of Agency in the Lifewritings of Suryakant Tripathi Nirala
4. Truth-telling and Translation in Maitreyi Pushpa's autobiographies
Kasturi Kundal Basai and
Gudiya Bheetar Gudiya Part III - Translating Resistance and Revolution
5. Translating the Self in Ajitha's
Ormmakurippukal: Context, Concerns and Challenges
6. Tek Nath Rizal's
Nirbasan as a study of translation at the Eastern Himalayan Border
7. The Self and the Cell in Minakshi Sen's Prison Writing
8. Translating the Revolutionary Self: Political Auto/biographies and Memoirs in Punjabi
Part IV - Gender, Agency and/in Translation
9. ¿ay¿t-e Ashraf as an Auto/biography: Translating Women's Resistance and Agency
10. 'Bepardahgi' amid Social Taboo: Radical Acts of Narration in Bilquis Jehan Khan's Autobiography
A Song of Hyderabad (2010)
11. Mary Kom's Collaborative Autobiography: Negotiating Authorship
12. Translating Desire and Dissent: A Study of Rajbangsi Women's Folksongs
Part V - Life Writing, Marginality and Translation
13. Dalit Writing and/ in Translation: Analysing Dalit Women's Life Narratives in Marathi
14. Translation of Dalit Victimhood and Difference: An Examination of Bhanwar Meghwanshi's
I Could Not Be Hindu 15. Writing the Disabled Self: Gender, Sexuality and Women with Disabilities
16. Translated Lives: Devadasis and the Anti-Nautch Movement
Part VI - Memory, Migration and Translation
17. Uncanny Memory-scapes: The Recreated Pastoral in two contemporary Bangla Partition (1947) Memoirs
18. Privileging Non-Conformity, Itinerancy and Rationality: Self-Articulation as Resistance in Dilara Hashem's
Kaktaliyo 19. Migrant Identities: Seeking Self and Subjectivity in Lily Halder's
Bhanga Berhar Panchali and Sanchita Roy's
Ongar
About the author
is Associate Professor in the Department of English, Zakir Husain Delhi College, University of Delhi. Her doctoral research is on women's testimonial literature from, Jawaharlal Nehru University. Her areas of interest include postcolonial literatures, life writing, testimonies from conflict zones, gender and/in translation. She has been an Associate fellow at the Indian Institute of Advanced Study, Shimla. She has recently published an edited volume titled,
Life Writing, Representation, and Identity: Global Perspectives (Routledge, 2024) and is currently working on the second volume of life writing.