Read more
La literatura, como fenómeno típico de la esfera de lo imponderable, de lo artístico, se configura a menudo como una alternativa posible de diálogo entre el individuo y su realidad inmediata, en la que el papel del individuo comprende tanto la figura del autor como la del lector, a través de una relación a veces guiada por la interpretación, la impugnación, la reconfiguración, recreación o incluso como estrategia de sublimación -muchas veces la única forma posible de estar en el mundo- para posicionarse ante una cotidianidad tan contraria a la fuerza vital, a la organicidad de cualquier ser vivo, tal vez de la naturaleza humana -mecanismos de escapismo ante experiencias opresivas y deshumanizadoras, un arma de combate más que poderosa y eficaz. Fue en esta cotidianidad donde Agustín de Hipona y José Saramago descubrieron la materia prima de sus escritos. Este trabajo se propone investigar cómo autores tan distantes entre sí se convirtieron en intérpretes contundentes de sus realidades, traductores y voces de cosmovisiones tan particulares, acercando sus textos mediante el estudio de la naturaleza dialógica que guía sus discursos, para comprender el entrecruzamiento de enunciados, la intersección de textos.
About the author
Nauczycielka j¿zyka portugalskiego w ramach krajowego programu nauczania, w szköach podstawowych i ¿rednich, a tak¿e na poziomie mi¿dzynarodowym, w ramach programu IGCSE (Cambridge) i IB Diploma Programme, na kursach literatury i j¿zyka oraz literatury). Jest osob¿ oceniaj¿c¿ mi¿dzynarodowy egzamin IB Diploma z j¿zyka portugalskiego dla programu j¿zykowego i literackiego oraz badaczk¿ w dziedzinie dyskursu literackiego.