Fr. 93.00

Frame-basierte Rechtsübersetzung - Frame-Semantik als ontologisches und rechtstranslatorisches Analyseinstrument am Beispiel französischer und bundesdeutscher Rechtstermini

French, German · Hardback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

Das Fachgebiet Recht ist angesichts der notwendigen Tätigkeit beeidigter Übersetzer und einer intensiven länderübergreifenden Zusammenarbeit durch ein hohes Übersetzungsvolumen gekennzeichnet, sieht sich innerhalb der Fachsprachenforschung und der Translationswissenschaft allerdings regelmäßig mit zahlreichen Hürden, Gefahren und einem Sonderstatus konfrontiert. Der Autor untersucht die vielfältige Spezifik der Sprache des Rechts, deren Übertragbarkeit in andere Rechtsordnungen vor dem Hintergrund einer darlegbaren semantischen Inkongruenz häufig negiert wird. Aufgrund der dadurch erkennbaren Notwendigkeit einer angepassten ontologischen sowie translatorischen Herangehensweise wird die Frame-Semantik als Darstellungsformat und Analyseinstrument ins Feld geführt. Entwickelt wird ein frame-basiertes Modell, das die adäquate Erfassung systemgebundener Rechtstermini als komplex vernetzte Wissensrahmen sowie kognitiv-epistemisch orientierte translatorische Entscheidungen ermöglicht.

List of contents

1. Einleitung - 2. Die Besonderheiten der Rechtssprache - 3. Die Stellung der Rechtsübersetzung - 4. Die Frame-Semantik als rechtstranslatorisches Instrument - 5. Fallbeispiele - 6. Rück- und Ausblick - Literaturverzeichnis - Anhang: Liste der ausgewählten Ausgangstexte

About the author










Waldemar Nazarov ist deutsch-französischer Juniorprofessur am Romanischen Seminar der Johannes Gutenberg-Universität Mainz sowie am Centre Interlangues TIL der Université de Bourgogne. Seine Forschungsinteressen umfassen die Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft, insbesondere die Fachsprachenforschung, Diskurslinguistik und Translatologie.

Product details

Authors Waldemar Nazarov
Assisted by Laurent Gautier (Editor)
Publisher Peter Lang
 
Languages French, German
Product format Hardback
Released 31.12.2024
 
EAN 9783631924648
ISBN 978-3-631-92464-8
No. of pages 360
Dimensions 148 mm x 28 mm x 210 mm
Weight 533 g
Illustrations 19 Abb.
Series Kontraste/Contrastes
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.