Sold out

Traduire le même, l'autre et le soi

French · Paperback / Softback

Description

Read more

Réflexion sur la traduction littéraire. Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu'il existe deux façons de traduire un texte littéraire : rester fidèle à la langue de l'original ou bien se conduire comme un auteur et traduire selon les habitudes de la langue d'accueil. La part de création dépend du choix opéré.

Product details

Authors MANZARI F/RINNE
Publisher Presses universitaires de Provence
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 27.10.2011
 
EAN 9782853997966
ISBN 978-2-85399-796-6
No. of pages 289
Dimensions 160 mm x 240 mm x 10 mm
Weight 473 g
Series Textuelles
Subject Fiction > Narrative literature > Contemporary literature (from 1945)

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.