Read more
This book explores core issues in the emerging field of World Anglophone Studies. It shows that traditional frameworks based on the colonial and imperial legacies of English need to be revised and extended to understand the complex adaptations, iterations, and incarnations of English in the contemporary world.
List of contents
I: Rethinking World Anglophone Studies 1. Editing the Global Anglophone: Publishing History as a Framework for an Emergent Field
2. 'Now a Netflix Original Series': Indian TV Shows in World Anglophone Studies
3. South African Fiction in English: From Post-Apartheid to World Anglophone
4. Questioning the Emergence of National Englishes: Non-teleological Paths of Language Development in Contexts of Postcolonial Diversity
II: Deterritorializing the Anglophone 5. The Anglophone Imaginary and Agency in Contemporary Egyptian Literature in English
6. "Bilingual Silence"? New Anglophone Literature from the Balkans and Its Migrational Metamultilingual Mode
7. Invisibilising Feminism in Translation: Representation of Women in
Dreaming in Cuban and
Soñar en cubano 8. Decolonisation, Authenticity, and the Other: Talking in and about Englishes in Algeria
III: Contact, Crossover, and Creolization 9. Performing Masculinities Using Sheng in Kenyan Popular Culture: The Billingsgate Genres
10. Situating Chick Lit of the Global South in Print and Online
11. "Too much joy, I swear, is lost": Ambiguity in Ocean Vuong's
On Earth We're Briefly Gorgeous 12. Towards Shonglish? An Analysis of Chenjerai Hove's
Ancestors 13. The Migrant Child: Doing the Puzzle of Home in Suneeta Peres da Costa's Novella
Saudade IV: Embattled Englishes: Revolt, Emancipation, Transformation 14. 'The Indian Queer': For Lack of a Better Term
15. Tricksters, Hustlers, and Moral Saints: Students and Other Strangers in Post-Apartheid South African Literature
16. Spokeswomen: African Authors' Historical-Fictional Witnessing in the Literary Anglosphere
17. Toward a "most subtle and fluent self": Indigenous Englishes and the Pursuit of Self-Sovereignty in
The Translation of Dr. Apelles
About the author
Pavan Kumar Malreddy (Goethe University Frankfurt) specializes in 20th- and 21st-century comparative Anglophone literatures and cultures with a regional focus on East Asia, Africa, and South Asia and with a thematic focus on conflicts, communal bonds, insurgencies, populism, public life, and migrancy. He co-edits
Kairos: A Journal of Critical Symposium; his recent books include several co-edited volumes and the monograph
Insurgent Cultures: World Literatures and Violence from the Global South (2024).
Frank Schulze-Engler was Professor of New Anglophone Literatures and Cultures at the Institute of English and American Studies at Goethe University Frankfurt and retired in 2023. His research and publications focus on African, Asian, Caribbean, Pacific, and Indigenous literatures and cultures; comparative perspectives on anglophone literatures in English; Indian Ocean Studies; "postcolonial" Europe; postcolonial theory; and transculturality in a world of globalized modernity.
Summary
This book explores core issues in the emerging field of World Anglophone Studies. It shows that traditional frameworks based on the colonial and imperial legacies of English need to be revised and extended to understand the complex adaptations, iterations, and incarnations of English in the contemporary world.