Sold out

Deconstruction and Translation

English · Paperback / Softback

Description

Read more

Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meaning, and thus no stable source text, we can no longer talk of translation as meaning transfer or as passive reproduction. Kathleen Davis instead refers to the translator's freedom and individual responsibility. Her survey of this complex field begins from an analysis of the proper name as a model for the problem of signification and explains revised concepts of limits, singularity, generality, definitions of text, writing, iterability, meaning and intention. The implications for translation theory are then elaborated, complicating the desire for translatability and incorporating sharp critique of linguistic and communicative approaches to translation. The practical import of this approach is shown in analyses of the ways Derrida has been translated into English. In all, the text offers orientation and guidance through some of the most conceptually demanding and rewarding fields of contemporary translation theory.

List of contents

Acknowledgements
 
Introduction
 
Section I: Translatability and Untranslatability
 
Chapter 1: Différance
 
Difference at the Origin
Saussure and Differences
The difference of différance
Conclusion
 
Chapter 2: The Limit
 
Singularity and Generality
Text
Writing
Conclusion
 
Chapter 3: Iterability
 
Stability and Instability
The Supplement
Sur-vival
Conclusion: Institutions, Kingdoms, and Property
 
Section II: Implications for Translation Theory
 
Introduction
 
Chapter 4: Unloading Terms
 
Decision
Intention
Communication
Conclusion
 
Chapter 5: Translating Derrida
 
Gayatri Chakravorty Spivak
Alan Bass
Geoff Bennington and Ian McLeod
'The Measure of Translation Effects'
Conclusion
 
Chapter 6: Response and Responsibility
 
Aporias
'Relevant' Translation
'Mercy Seasons Justice'
Conclusion
 
References
Index

About the author










Kathleen Davis

Summary

Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida

Product details

Authors Kathleen Davis
Publisher Taylor & Francis
 
Languages English
Product format Paperback / Softback
Released 01.07.2001
 
EAN 9781900650281
ISBN 978-1-900650-28-1
No. of pages 126
Dimensions 156 mm x 7 mm x 234 mm
Weight 206 g
Series Translation Theories Explored
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.