Fr. 78.00

PROBLEMI ESSENZIALI DELLA TRADUZIONE LETTERARIA DALL'UZBEKO ALL'INGLESE - monografia. DE

Italian · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 2 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more










Questa monografia studia ed esamina le peculiarità essenziali della traduzione di un poema epico classico dall'uzbeko all'inglese. In particolare, l'accento è stato posto sui problemi di traduzione di nomi propri come antroponimi (nomi di persone), toponimi (nomi geografici), realia, parole legate alla cultura, coppie di binomi e dispositivi linguistici figurativi utilizzati nel poema epico "Saddi Iskandari" di Alisher Navoi. Questa monografia può essere ulteriormente applicata dagli studenti della laurea triennale del dipartimento di Guida e traduzione o dagli studenti della laurea magistrale che sono interessati alle teorie e alla pratica della traduzione delle opere classiche.

About the author










S.N. Fazildinova- EFL-Lehrer für Englisch Lehrstuhl, Fergana State University.

Product details

Authors Sevara Fazildinova
Publisher Edizioni Sapienza
 
Languages Italian
Product format Paperback / Softback
Released 22.02.2024
 
EAN 9786207191802
ISBN 9786207191802
No. of pages 144
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.