Read more
Esta monografía ofrece una visión amplia de la evolución de los géneros textuales y la terminología en diversos campos de especialidad, desde el siglo XVI hasta la actualidad, centrándose en el castellano y el portugués. Los estudios abarcan disciplinas como las ciencias de la salud, la agricultura, el deporte, la jurisprudencia, la metalurgia y la química. Se destaca la importancia de la divulgación del conocimiento y la traducción en la comunicación entre distintas comunidades lingüísticas. Aunque la monografía está estructurada en dos bloques, su contenido permite una lectura no lineal y flexible, adaptada a los intereses de cada lector. Esta obra constituye un valioso recurso para la comunidad científica, brindando una unidad conceptual en beneficio de la investigación y el conocimiento.
List of contents
PRESENTACIÓN - BLOQUE I. EMERGENCIA DE NUEVOS GÉNEROS TEXTUALES -Características textuales de los textos científicos y la fijación de una tradición discursiva en la recepción de los Spectators en Europa -Gerda Hassler. Universität Potsdam-A bifurcação de géneros textuais em português europeu (XVIII-XXI)-Carsten Sinner. Universität Leipzig-Los repertorios lexicográficos de medicina 'modernos': un género renacido y renovado en los siglos XVIII y XIX-Bertha M. Gutiérrez Rodilla. Universidad de Salamanca-La tradición discursiva recogida en las Memòries manuscrites de la Reial Acadèmia de Medicina de Catalunya, 1820-1900 -Mónica Vidal Díez. Universitat de Barcelona-Creación y evolución de la crónica deportiva en la prensa de noticias española. Estilo literario y lenguaje técnico-Antoni Nomdedeu-Rull. Universitat Rovira i Virgili ,Xavier Torrebadella-Flix. Universitat Autònoma de Barcelona- El testamento vital o instrucciones previas: análisis jurilingüístico y textual de un género en desarrollo Encarnación Tabares Plasencia. Universität Leipzig-Carsten Sinner. Universität Leipzig- Recursos específicos de la difusión y popularización de materia especializada en la crisis de la Covid-19-Yvonne Kiegel-Keicher. Justus-Liebig-Universität Giessen-El cuento especializado: género, estilo y recursos lingüísticos - Thierry Nallet. Université Grenoble Alpes - ILCEA4 -BLOQUE II. TERMINOLOGÍA - Terminología metalúrgica y minera de los siglos XVI y XVII: propuesta de organización semántica-María Teresa Cantillo Nieves. Universitat Autònoma de Barcelona -Léxico e terminologia em um novo gênero textual do século XVIII: o manual para enfermeiros -Maria José Bocorny Finatto. Universidade Federal do Rio Grande do Sul,Maria Filomena Gonçalves. Universidade de Évora , Rafaela Radünz Lazzari. Universidade Federal do Rio Grande do Sul-Las traducciones científicas de Mariano de Larra y Langelot: Aire (1803), Venenos (1819) y Plantas (1836). -Natalia Campos Martín. Institut Interuniversitari López Piñero. Universitat de València. - El diccionario como texto divulgativo en el siglo XIX: el Diccionario Nacional de Domínguez y el descubrimiento del vanadio -Sandra Iglesia Martín. Universitat Rovira i Virgili-Aproximación diacrónica al vocabulario de la salud mental de principios del siglo XX en español y alemán Pol - Garriga Martínez. Universitat Pompeu Fabra
About the author
Jenny Brumme es catedrática de Lingüística Aplicada y Traducción en el Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universitat Pompeu Fabra en Barcelona. Su investigación se centra en la historia de las lenguas castellana y catalana durante el siglo XIX en Cataluña, así como en la historiografía lingüística.
Por su parte, Natalia Terrón Vinagre es doctora en Filología Española por la Universitat Autònoma de Barcelona. Sus áreas de investigación son el estudio histórico del léxico y de la lexicografía, la historiografía lingüística y la codificación ortográfica.