Fr. 76.00

Shakespeare, Italy, and Transnational Exchange - Early Modern to Present

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

This interdisciplinary, transhistorical collection brings together international scholars from English literature, Italian studies, performance history, and comparative literature to offer new perspectives on the vibrant engagements between Shakespeare and Italian theatre, literary culture, and politics, from the sixteenth to the twenty-first century. Chapters address the intricate, two-way exchange between Shakespeare and Italy: how the artistic and intellectual culture of Renaissance Italy shaped Shakespeare's drama in his own time, and how the afterlife of Shakespeare's work and reputation in Italy since the eighteenth century has permeated Italian drama, poetry, opera, novels, and film. Responding to exciting recent scholarship on Shakespeare and Italy, as well as transnational theatre, this volume moves beyond conventional source study and familiar questions about influence, location, and adaptation to propose instead a new, evolving paradigm of cultural interchange. Essays in this volume, ranging in methodology from archival research to repertory study, are unified by an interest in how Shakespeare's works represent and enact exchanges across the linguistic, cultural, and political boundaries separating England and Italy. Arranged chronologically, chapters address historically-contingent cultural negotiations: from networks, intertextual dialogues, and exchanges of ideas and people in the early modern period to questions of authenticity and formations of Italian cultural and national identity in the eighteenth and nineteenth century. They also explore problems of originality and ownership in twentieth- and twenty-first-century translations of Shakespeare's works, and new settings and new media in highly personalized revisions that often make a paradoxical return to earlier origins. This book captures, defines, and explains these lively, shifting currents of cultural interchange.

List of contents

CONTENTS


Acknowledgements

Notes on Contributors

Foreword, Susan Bassnett

Introduction, Enza De Francisci and Chris Stamatakis




PART I:

Early Modern Period


Dialogues and Networks


1. Shakespeare, Florio, and Love's Labour's Lost


Giulia Harding and Chris Stamatakis


2. A Tale of Two Tamings: Reading the Early Modern Shrew Debate from a Feminist Transnationalist Perspective


Celia R. Caputi

3. Shakespeare and the Commedia dell'Arte


Robert Henke


4. The Unfinished in Michelangelo and Othello


Rocco Coronato

5. Shakespeare and Italian Republicanism


John Drakakis


6. "A kind of conquest": The Erotics and Aesthetics of Italy in Cymbeline


Subha Mukherji



PART II:

Eighteenth And Nineteenth Centuries


Translation and Collaboration


7. The Eighteenth-Century Reception of Shakespeare: Translations and Adaptations for Italian Audiences


Sandra Pietrini


8. Shakespeare's Reception in Nineteenth-Century Italy: Giulio Carcano's Translation of Macbeth


Giovanna Buonanno

9. Verdi's Shakespeare: Musical Translations and Authenticity


René Weis


10. Eleonora Duse as Juliet and Cleopatra


Anna Sica


11. Representations of Italy in the First Hebrew Translations of Shakespeare


Lily Kahn

12. Through the Fickle Glass: Rewriting and Rethinking Shakespeare's Sonnets in Italy


Matteo Brera




PART III:

Twentieth Century To The Present


Origin

About the author

Enza De Francisci is Lecturer in Translation Studies at the University of Glasgow.

Chris Stamatakis is Lecturer in English at University College London, UK.

Summary

In this interdisciplinary book, scholars from English literature, Italian studies, performance history, and comparative literature offer new perspectives on the engagements between Shakespeare and Italian theatre, literary culture, and politics, from the 16th to the 21stcentury. Essays address how the artistic and intellectual culture of Renaiss

Report

"Perhaps the most theatrical section of the book is "Shakespeare, tradition, and the Avant-Garde in Chiara Guidi's Macbeth su Macbeth su Macbeth" since there is an interview conducted by Sonia Massai and while Chiara Guidi is answering the questions she reveals an innovative approach to Shakespeare and especially to his texts (his words, his language)." -- Necla Cikigil, Middle East Technical University

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.