Fr. 66.00

Age of Translation - A Commentary on Walter Benjamins the Task of the Translator''

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

Zusatztext 'This is an enormously important work for philosophy and translation studies alike. Wright's translation and commentary! erudite and unusually self-reflective! illuminate the complex epistemological questions that ground both Berman's text and his gloss of Benjamin. Wright not only presents Berman's work as foundational and eminently topical! but persuasively advances the intrinsic relevance of reflecting on translation in philosophical terms.'Michelle Bolduc! University of Exeter! UK Informationen zum Autor Chantal Wright is Associate Professor at the University of Warwick. She is the author of Literary Translation (Routledge, 2016). Klappentext The Age of Translation is the first English translation of Antoine Berman's commentary on Walter Benjamin's seminal essay 'The Task of the Translator'. Chantal Wright's translation includes an introduction which positions the text in relation to current developments in translation studies, and provides prefatory explanations before each section as a guide to Walter Benjamin's ideas. These include influential concepts such as the 'afterlife' of literary works, the 'kinship' of languages, and the metaphysical notion of 'pure language'. The Age of Translation is a vital read for students and scholars in the fields of translation studies, literary studies, cultural studies and philosophy. Zusammenfassung The Age of Translation is the first English translation of Antoine Berman’s commentary on Walter Benjamin’s seminal essay ‘The Task of the Translator’. Chantal Wright’s translation includes an introduction which positions the text in relation to current developments in translation studies, and provides prefatory explanations before each section as a guide to Walter Benjamin’s ideas. These include influential concepts such as the ‘afterlife’ of literary works, the ‘kinship’ of languages, and the metaphysical notion of ‘pure language’. The Age of Translation is a vital read for students and scholars in the fields of translation studies, literary studies, cultural studies and philosophy. Inhaltsverzeichnis Acknowledgements Translator's introduction by Chantal Wright Some textual notes on the translation of Antoine Berman's commentary Texts by Walter Benjamin discussed in The Age of Translation French editor's note by Isabelle Berman My seminars at the Collège by Antoine Berman OVERTURE Cahier 1 The metaphysics of language Five characteristics of Benjamin's thought Benjamin as translator 'The Task of the Translator: A prologue' THE COMMENTARY Cahier 2 Cahier 3 Cahier 4 Cahier 5 Cahier 6 Cahier 7 Cahier 8 Cahier 9 Cahier 10 Index ...

Product details

Authors Antoine Berman, Berman Antoine
Assisted by Chantal Wright (Translation), Wright Chantal (Translation)
Publisher Taylor & Francis Ltd.
 
Languages English
Product format Paperback / Softback
Released 11.07.2018
 
EAN 9781138886315
ISBN 978-1-138-88631-5
No. of pages 226
Subjects Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics

LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General, Translation & interpretation, Translation and interpretation

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.