Fr. 235.00

Translational Action and Intercultural Communication

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

Informationen zum Autor Kristin Bührig, Juliane House, Jan D. ten Thije Zusammenfassung Translation and interpreting studies and intercultural communication have so far largely been treated as separate disciplines Inhaltsverzeichnis Chapter 1 Introduction, KristinBührig, JulianeHouse, Jan D.Ten Thije; Chapter 2 Moving across Languages and Cultures in Translation as Intercultural Communication, JulianeHouse; Chapter 3 Text Topics and Their Intercultural Discourse Variation, HeidrunGerzymisch-Arbogast, DorotheeRothfuß-Bastian; Chapter 4 A Problem of Pragmatic Equivalence in Intercultural Communication, AlexandraKallia; Chapter 5 Interactional Translation, AntjeWilton; Chapter 6 1I wish to thank Tatsjana Heinz, Ann Patrick, Katja Müller, Natalia Solovjeva, Carola Weise, Conny Wustmann and Bernd Müller-Jacquier for their Part Icipation and contributions in the research project at the Department of Intercultural Communication at the Chemnitz University of Technology, in which they collected, transcribed and contributed to the analyses of the data in the international project (cf. , and ). Moreover, I want to thank the Part Icipants of the workshop on intercultural discourse at the 6th International Pragmatics Conference, Reims, 19–24 July 1998 and the Part Icipants of the workshop ‘Translatory Action and Intercultural Communication’, which took place at the conference of the Societas Linguistica Europaea, 19–24 August 2001 in Leuven for their valuable comments on earlier drafts of this paper (see ). Birgit Apfelbaum, Kristin Bührig, Nicholas Burke and Juliane House contributed with valuable comments to an earlier version of this paper. Finally, I thank the Dutch, Russian, German and Danish Part Icipants of the international project who allowed me to record their team meetings and visits over a period of several years. The names of persons and places have been changed. Despite the support of so many people, the author remains soley responsible for all potential errors in the text., Jan D.Ten Thije; Chapter 7 Interpreting in Hospitals, KristinBührig;...

Product details

Authors Kristin House Buhrig
Assisted by Kristin Buhrig (Editor), Buhrig Kristin (Editor), Juliane House (Editor), House Juliane (Editor), Jan Ten Thije (Editor)
Publisher Taylor & Francis Ltd.
 
Languages English
Product format Hardback
Released 06.09.2016
 
EAN 9781138152113
ISBN 978-1-138-15211-3
No. of pages 188
Subjects Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics

LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General, Translation & interpretation, Translation and interpretation

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.