Fr. 235.00

Translation in a Postcolonial Context - Early Irish Literature in English Translation

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

Informationen zum Autor Maria Tymoczko Zusammenfassung This ground-breaking analysis of the cultural trajectory of England's first colony constitutes a major contribution to postcolonial studies, offering a template relevant to most cultures emerging from colonialism Inhaltsverzeichnis Introduction; Chapter 1 The Metonymics of Translation; Chapter 2 The Politics of Translating Táin Bó Cúailnge into English; Chapter 3 Formal Strategies for Integrating Irish Hero Tales into Canons of European Literature; Chapter 4 The Two Traditions of Translating Early Irish Literature; Chapter 5 On Translating a Dead Language; Chapter 6 On Cú Chulainn’s Attributes Translating Culture in a Postcolonial Context; Chapter 7 Translating the Humour in Early Irish Hero Tales; Chapter 8 The Names of the Hound; Chapter 9 The Accuracy of the Philologist; Chapter 10 Metametonymics;

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.