Fr. 256.00

Pushing-Hands of Translation and Its Theory - In Memoriam Martha Cheung, 1953-2013

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more

Zusatztext "As a balancing and rebalancing of different forces involved in translation to avoid or reduce confrontation! this book of collected essays opens up an exciting way of thinking about how the "pushing-hands" approach can be further explored and extended and developed by uncovering the mediating translator's dialogic engagement and providing a model for working across temporal and cultural differences in producing carefully balanced translations." - Sun Yi-feng! Professor! Lingnan University Informationen zum Autor Douglas Robinson is Dean of Arts and Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University. A scholar of language, literature, translation, and rhetoric and a translator from Finnish to English since 1975, he is author most recently of Schleiermacher's Icoses (Zeta Books, 2013), The Dao of Translation (Routledge, 2015), The Deep Ecology of Rhetoric in Mencius and Aristotle (SUNY Press, 2015), and Semiotranslating Peirce (Tartu Semiotics Library, 2015). His current project is an English translation of Finland's greatest novel, Aleksis Kivi's Seven Brothers (1870). Klappentext This book presents an East-West dialogue of leading translation scholars responding to and developing Martha Cheung's "pushing-hands" method of translation studies. Pushing-hands was an idea Martha began exploring in the last four years of her life, and only had time to publish at article length in 2012. The concept of pushing-hands suggests a promising line of inquiry into the problem of conflict in translation. Pushing-hands opens a new vista for translation scholars to understand and explain how to develop an awareness of non-confrontational, alternative ways to handle translation problems or problems related to translation activities that are likely to give rise to tension and conflict. The book is a timely contribution to celebrate Martha's work and also to move the conversation forward. Despite being somewhat tentative and experimental, it probes into how to enable and develop dynamic interaction between and reciprocal determinism of different hands involved in the process of translation. Zusammenfassung This book presents an East-West dialogue of leading translation scholars responding to and developing Martha Cheung’s "pushing-hands" method of translation studies. Pushing-hands was an idea Martha began exploring in the last four years of her life, and only had time to publish at article length in 2012. The concept of pushing-hands suggests a promising line of inquiry into the problem of conflict in translation. Pushing-hands opens a new vista for translation scholars to understand and explain how to develop an awareness of non-confrontational, alternative ways to handle translation problems or problems related to translation activities that are likely to give rise to tension and conflict. The book is a timely contribution to celebrate Martha's work and also to move the conversation forward. Despite being somewhat tentative and experimental, it probes into how to enable and develop dynamic interaction between and reciprocal determinism of different hands involved in the process of translation. Inhaltsverzeichnis Editor's introduction: pushing hands with Martha Cheung Part 1: Backgrounds 1. The medited nature of knowledge and pushing-hands approach to research on translation history" 2. Pushing Hands with Martha Cheung: The Genealogy of a Translation Metaphor" 3. Towards a yin-yang poetics of translation: Tai Chi pushing-hands, hao-ran zhi qi, and pure language" Part 2: Practical Applications 4. Tuishou : a theoretical framework for (re)translation history?" 5. Pushing Hands, the invisible hand, and the changing (pre-)faces of the baihua Chinese Translations of The Wealth of Nations " 6. Pushing papaer, pushing hands, pushing the envelope:

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.