Fr. 66.00

Texts, Traditions, and Sacredness - Cultural Translation in Kristapurana

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

This book presents a critical reading of Kristapurana, the first South Asian retelling of the Bible. In 1579, Thomas Stephens (1549-1619), a young Jesuit priest, arrived in Goa with the aim of preaching Christianity to the local subjects of the Portuguese colony. Kristapurana (1616), a sweeping narrative with 10,962 verses, is his epic poetic retelling of the Christian Bible in the Marathi language. This fascinating text, which first appeared in Roman script, is also one of the earliest printed works in the subcontinent. Kristapurana translated the entire biblical narrative into Marathi a century before Bible translation into South Asian languages began in earnest in Protestant missions.
This book contributes to an understanding of translation as it was practiced in South Asia through its study of genre, landscapes, and cultural translation in Kristapurana, while also retelling a history of sacred texts and biblical narratives in the region. It examines this understudied masterpiece of Christian writing from Goa in the early era of Catholic missions and examines themes such as the complexities of the colonial machinery, religious encounters, textual traditions, and multilingualism, providing insight into Portuguese Goa of the sixteenth and seventeenth centuries.
The first of its kind, the book makes significant interventions into the current discourse on cultural translation and brings to the fore a hitherto understudied text. It will be an indispensable resource for students and researchers of translation studies, comparative literature, religious studies, biblical studies, English literature, cultural studies, literary history, postcolonial studies, and South Asian studies.

List of contents

Preface
Note on Transliteration 
Translator s Note
List of Appendices
Introduction: Cultures, Scriptures, and Translation  
 
Chapter One: Texts, Travels, and Christianities in South Asia
Chapter Two: Into the Languages of this Land 
Chapter Three: Genre, Novelization, and Translatability in Kristapura a 
Chapter Four: (Re)Painting Landscapes, (Re)Inventing Tradition
Chapter Five: Speaking After
 
Select Bibliography
Appendices
Index

Summary

This book presents a critical reading of Kristapura?a, the first South Asian retelling of the Bible.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.