Read more
Informationen zum Autor Michael Neubert, MLS, MAIS, is Digital Projects Coordinator at the Library of Congress, and Team Leader for the Digital Conversion Team whose staff produce American Memory, Global Gateway, and other digital conversion projects. Zusammenfassung Presents information experts exploring the monumental task of converting Slavic manuscripts and books for presentation in the digital realm. This book provides practical strategies for those looking for answers to problems within their own virtual information project. It is useful for librarians, archivists, Slavic studies academics, and more. Inhaltsverzeichnis Introduction; Chapter 1 Frequently Asked Questions and Selected Resources on Cyrillic Multilingual Computing, Kevin S.Hawkins; Chapter 2 The Comintern Archives Database: Bringing the Archives to Scholars, Ronald D.Bachman; Chapter 3 The Comintern Archives Online, TatyanaDoorn-Moisseenko; Chapter 4 Academic Digital Libraries Russian Style: An Introduction to The Fundamental Digital Library of Russian Literature and Folklore, JosephPeschio, IgorPil'shchikov, KonstantinVigurskii; Chapter 5 The Central Eurasian Interactive Atlas Project: A Progress Report, AlexanderPerepechko, EileenLlona, DmitrySharkov, MichaelHunt, MichaelBiggins; Chapter 6 Collision or Coexistence? Copyright Law in the Digital Environment, Janice T.Pilch; Chapter 7 Organizing Interpretive Text for a Digital Library: How User Testing Found the Lost Frontier, Sandra J.Bostian; Chapter 8 Making the Cyrillic OPAC a Reality, Jane W.Jacobs, DasMalabika; Chapter 9 Adding Value to Slavic Electronic Texts:Approaches for Scholars and Librarians, MirandaRemnek; Chapter 10 No Free Lunch:Grant Adventures in the Digital Frontier, Bradley L.Schaffner; Chapter 11 Digital Reference in Slavic and East European Studies with an Examination of Practice at the University of Illinois and the Library of Congress, AngelaCannonAngela;