Fr. 78.00

Étude de traduction : les Mayas et les formules de politesse - Difficultés de traduction des formes de traitement allocatif dans le roman Os Maias d'Eça de Queirós

French · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 2 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

En tant que langues formées et parlées à la périphérie de l'ancien Empire romain, le portugais et le roumain présentent certains traits communs (notamment au niveau phonétique) qui les distinguent des autres langues "soeurs" de la même famille des langues romanes. Mais peut-on parler de cette similitude à tous les niveaux de la langue ? Peut-on considérer que le système des formes d'adresse représente l'un de ces traits communs ? Partant de cette question, cette étude vise à analyser la question des formes d'adresse en portugais et en roumain dans une perspective de translangage et à trouver les principaux problèmes de traduction qu'elles posent, ainsi que leurs solutions.

About the author










La autora del volumen tiene un máster en estudios de traducción en portugués y en estudios literarios y culturales españoles. Es doctora en filología románica, especializada en las dos lenguas ibéricas. Sus áreas de interés son la literatura y la cultura ibéricas, la edición de textos antiguos y los estudios de traducción.

Product details

Authors Ruxandra Toma
Publisher Editions Notre Savoir
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 22.11.2023
 
EAN 9786206862734
ISBN 9786206862734
No. of pages 88
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.