Fr. 266.00

Xueqin and Xakespeare - Reading the Story of the Stone Through Hamlet

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more










This book offers a detailed consideration of the iconic five-volume novel written by Cao Xueqin, translated into English as The Story of the Stone, when read through William Shakespeare's drama Hamlet, Prince of Denmark, A Tragedy in five Acts.

List of contents










Introduction: The Story of the Stone: a 'Shakespearean' translation
1. 'Look here upon this picture'; 'Gag his mouth. Beat him to death': Patriarchal authority in Hamlet and The Story of the Stone
2. 'Such a perusal of my face'; 'The snow-white arm': Romantic love and tragic heroines in Hamlet and The Story of the Stone.
3. 'But long before you died your heart was slain' (1.5.143) The Story of the Stone and the challenge of the shrew: Wang Xi-feng as tragic heroine.
Selected Bibliography
Index


About the author










Judith Forsyth is a Shakespeare scholar with a long and enduring interest in Chinese literary culture. The language barrier inhibited serious critical enquiry until the advent of the 'Shakespearean' English translation of The Story of the Stone by David Hawkes and John Minford opened up the potential this book explores for detailed cultural exchange between the two great writers William Shakespeare and Cao Xueqin.


Summary

This book offers a detailed consideration of the iconic five-volume novel written by Cao Xueqin, translated into English as The Story of the Stone, when read through William Shakespeare’s drama Hamlet, Prince of Denmark, A Tragedy in five Acts.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.