Read more
Written by an academic with extensive experience in translator education, its strong pedagogical emphasis makes it the essential entry-level textbook for courses introducing students to professional translating within translation studies and translator training.
List of contents
About the Author
Series Editor’s Foreword
About this Textbook
Acknowledgements
PART I
Joining the profession
1 What skills and qualifications do I need?
2 Career paths: Freelance, in-house or portfolio career?
3 No translator is an island: Setting up your support networks
4 Finding that first job
PART II
On the job
5 Dealing with clients
6 Managing your translation projects
7 Managing translation quality
PART III
Continuing to grow as a professional translator
8 Understanding your market and marketing your business
9 Keeping it sustainable
Bibliography
Index
About the author
JC Penet is Senior Lecturer (Associate Professor) in Translation Studies at Newcastle University, UK, where he is currently the Director of the MA in Professional Translation. Since joining the School of Modern Languages in 2010, he has taught on a wide range of undergraduate and postgraduate courses in translation studies, including on translation theory; the language service industry; CAT tools and project management; institutional translation; and interpersonal relations, emotions and well-being in the translation profession. Through his ‘Translation Networks’ project (2014−2018), he established lasting networks with local language service providers and freelancers in North East England.
Summary
Written by an academic with extensive experience in translator education, its strong pedagogical emphasis makes it the essential entry-level textbook for courses introducing students to professional translating within translation studies and translator training.