Fr. 30.90

Hammer Blows

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more










In this English translation of Hammer Blows, the famous collection of poems by renowned writer David Diop is presented in all its brilliance and wit.

First published in 1956, this powerful collection of poems by David Diop was written during the height of the Negritude movement in France. Posthumously translated into English as Hammer Blows, Diop's voice offers a passionate critique on slavery in the American South and colonialism in Africa.

Edited and translated from the French by Simon Mpondo and Frank Jones.

'A vigorous use of diction that cuts like a whip, an impassioned and total commitment to the oppressed.' John F. Povey

About the author










David Mandessi Diop was born in Bordeaux, France, in 1927.

He was educated at the Lycée Marcelin Berthelot in Paris and spent most of his childhood in France. At the age of 15, his poems began appearing in the literary journal Présence Africaine, with a collection of his poetry, Coups de pilon being published in 1956. The collection was later posthumously translated into English as Hammer Blows. Diop died in 1960.

Edited and translated from the French by Simon Mpondo and Frank Jones.

Simon Mpondo was a Cameroonian poet, translator, teacher, and an active figure in the Negritude movement alongside J.P. Clark. In 1971, he wrote a book about the movement, From Independence to Freedom: A Study of the Political Thinking of Negro-African Writers in the 1960's. His poetry has also been included in anthologies including the Penguin Book of Modern African Poetry (1963).

Frank Jones was one of the most prolific translators of francophone African literature and the winner of the National Book Awards 1971 for his translation of Saint Joan of the Stockyards by Bertoit Brecht.


Summary

In this English translation of Hammer Blows, the famous collection of poems by renowned writer David Diop is presented in all its brilliance and wit.

First published in 1956, this powerful collection was written during the height of the Negritude movement in France. Posthumously translated into English as Hammer Blows, Diop's voice offers a passionate critique of slavery in the American South and colonialism in Africa.

Edited and translated from the French by Simon Mpondo and Frank Jones.

'A vigorous use of diction that cuts like a whip, an impassioned and total commitment to the oppressed.' John F. Povey

Foreword

In this English translation of Hammer Blows, the famous collection of poems by renowned writer David Diop is presented in all its brilliance and wit.

Additional text

A vigorous use of diction that cuts like a whip, an impassioned and total commitment to the oppressed.

Product details

Authors David Mandessi Diop, Diop David Mandessi
Publisher Bloomsbury
 
Languages English
Product format Paperback / Softback
Released 01.03.2024
 
EAN 9781035900718
ISBN 978-1-03-590071-8
No. of pages 128
Subjects Fiction > Poetry, drama
Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative literary studies

POETRY / General, POETRY / European / French, Modern and contemporary poetry (c 1900 onwards)

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.