Read more
Informationen zum Autor Moneera Al-Ghadeer is Assistant Professor of Arabic Language and Literature at the University of Wisonsin-Madison. Vorwort The Bedouin, or 'desert dwellers', have a rich cultural heritage often expressed through music and poetry. This book presents a comparative reading of women's oral poetry from Saudi Arabia. It examines women's lyrics of love, desire, mourning and grievance. Zusammenfassung The Bedouin, or 'desert dwellers', have a rich cultural heritage often expressed through music and poetry. Here, Moneera Al-Ghadeer provides us with the first comparative reading of women's oral poetry from Saudi Arabia. She examines women's lyrics of love, desire, mourning and grievance. We come to understand Bedouin mores and - most significantly - the unique description of a desert that is consistently held to be infinite, evocative, stimulating and an eternal freedom. As the first English translation and analysis of this poetry, "Desert Voices" is both a gesture to preserving the oral poetic tradition of Bedouin women and a radical critique addressing the exclusion of their poetry from current academic literary studies. The book provides invaluable material for reflection in the debates around oral culture and women's poetic composition while it translates, presents and critically examins a genre, which opens Arabic poetry and literature to contemporary theory and criticism. Inhaltsverzeichnis * Reading the Nomadic Voices * The Exclusion of Women’s Poetry * Nomadic Voices * Rhetoric of Love * Melancholic Desire * Melancholy from Europe to Arabia and Back * Melancholic Desire * Grief and Gender Grievance * Malady of Grief * She Mourns Like Desert Animals * A Desert Lost * Three Masquerading Tropes: The Fiction of Face and Voice * Technology and Postcoloniality: Algeria and Arabia * Ambivalence and the Radiophonic Voice * Instrumental Technology: Conflict and Fantasy * Dying to Travel in a Car * Feminine Desire and Technology * The translatability of the Nomadic * Bedouin Ethos and the Untranslatable * Translation and the Metaphor of Modernity * Works Cited * Index *...