Read more
In 56 BCE, the Roman senate met to interpret mysterious rumblings from the countryside, and Etruscan priests produced a document addressing the situation. Our sole witness to the senate meeting evaluating this document is Cicero's oration
De haruspicum responsis, presented here with a new translation, and a detailed introduction and commentary.
List of contents
- Acknowledgements
- List of abbreviations
- Introduction
- A. Historical background
- B. Cicero's oratory upon his return
- C. Style
- D. Authenticity of the speeches Post reditum
- E. The speech De haruspicum responsis
- F. Religious background: Roman prodigies and Etruscan haruspices
- G. The Haruspical Response: text, style, and content
- H. Note on the Latin text
- I. A note on the translation
- Text and translation
- M. Tulli Ciceronis oratio de haruspicum responsis
- Commentary
- Bibliography
- General index
- Index verborum
About the author
Anthony Corbeill is Basil L. Gildersleeve Professor of Classics at the University of Virginia. He received his PhD from the University of California, Berkeley and is author of Controlling Laughter: Political Humor in the Late Roman Republic (Princeton, 1996), Nature Embodied: Gesture in Ancient Rome (Princeton, 2004), and Sexing the World: Grammatical Gender and Biological Sex in Ancient Rome (Princeton, 2015). He has held fellowships at the Thesaurus Linguae Latinae (Munich), American Academy in Rome, Institute for Research in the Humanities (Madison), All Souls and Corpus Christ Colleges (Oxford), and the Institute for Classical Studies (London).
Summary
In 56 BCE, the Roman senate met to interpret mysterious rumblings from the countryside, and Etruscan priests produced a document addressing the situation. Our sole witness to the senate meeting evaluating this document is Cicero's oration De haruspicum responsis, presented here with a new translation, and a detailed introduction and commentary.
Additional text
[This edition] will undoubtedly constitute the reference text for Cicero's oration and which represents, if I may say so, a true monumentum aere perennius for the de haruspicum responsis.