Fr. 39.40

Baudelaire traduit par les poètes hongrois : vers une théorie de la traduction

French · Paperback / Softback

Shipping usually within 4 to 7 working days

Description

Read more


Baudelaire traduit par les poètes hongrois

Le présent livre explore la modernité poétique hongroise et européenne à partir d'une perspective concrète : la traduction pratiquée par les plus grands poètes hongrois du XXe siècle. La Hongrie entre dans la modernité, en se mettant à l'école de Baudelaire, de Verlaine, de Rimbaud et de Mallarmé.
L'ouvrage aborde les questions théoriques autant que pratiques de la traduction. Mais sa perspective est poétique : remettre, comme elle le mérite, la Hongrie dans le concert de la poésie européenne. Les années qui précèdent la Première Guerre mondiale et voient se déployer l'activité de la revue Nyugat (Occident) sont ici déterminantes. Passeur irremplaçable, l'auteur ouvre son étude aux figures contemporaines, celle de György Somlyó, par exemple. Le public français appréciera le renouveau que Baudelaire introduit dans les lettres hongroises et l'élan qui naît aux rives du Danube.

Product details

Authors Ildikó Józan, Ildikó (1968-....) Józan, JOZAN ILDIKO
Publisher Presses Sorbonne nouvelle
 
Languages French
Product format Paperback / Softback
Released 29.06.2009
 
EAN 9782878544640
ISBN 978-2-87854-464-0
No. of pages 322
Dimensions 160 mm x 210 mm x 20 mm
Weight 439 g
Series Page ouverte
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.