Fr. 140.00

Fashion Narrative and Translation - Is Vanity Fair?

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more










Fashion Narrative and Translation explores fashion in narrative and translation featuring a corpus of descriptions in comparative literature. The book is divided into themes introducing crucial issues in fashion discourse and translation studies, including cinematic adaptation 'from page to screen' and costume design.

List of contents










Acknowledgments
Introduction: The Stuff of Words
Chapter One: Fashion Semantics
Chapter Two: Women, Vanity, and Mortiferous Mirrors
Chapter Three: The Ambiguity of Luxury and Eastern Temptations
Chapter Four: From Bonfires to Bonnets: The Antinomies of Fashion Discourse
Chapter Five: The Balls before the Battles
Chapter Six: Ribbons and Laces: Symbols of Seduction
Chapter Seven: Taming, Tailoring, and Domestication: The Shrew Translated
Chapter Eight: Manhattan Macabre, Murders and the Made in Italy
References
Index
About the Author


About the author










Rosanna Masiola is a retired professor of English, translation, and Anglo-American literature at the University for Foreigners of Perugia.


Summary

Fashion Narrative and Translation explores fashion in narrative and translation featuring a corpus of descriptions in comparative literature. The book is divided into themes introducing crucial issues in fashion discourse and translation studies, including cinematic adaptation ‘from page to screen’ and costume design.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.