Fr. 300.00

Nigel of Longchamp, Speculum Stultorum

English · Hardback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more










An edition and English translation of the Speculum Stultorum (The Mirror for Fools), a long Latin beast epic written near the end of the twelfth century by a monk of Christ Church, Canterbury. It is not only a milestone in the history of medieval beast epic, but a rich source of information about contemporary life and events at Canterbury.

List of contents










  • Preface

  • Sigla

  • Earlier Editions and Translations of the Speculum Stultorum

  • This Edition: Editorial Conventions

  • Headings

  • Translation and Notes

  • INTRODUCTION

  • Text and Context

  • The Poem

  • The Date

  • The Motive

  • The Manuscripts

  • Textual Transmission: The Manuscript Groups

  • Nigel's Metre and Style

  • SPECULUM STULTORUM

  • APPENDICES

  • APPENDIX A: The Interpolation on the Mendicant Friars

  • APPENDIX B: Epistola ad Willelmum in Vienna 3467

  • APPENDIX C: Borrowings from the Speculum Stultorum in Gower's Vox Clamantis

  • APPENDIX D: England and Sicily

  • MANUSCRIPT DESCRIPTIONS



About the author

Jill Mann (BA Oxford, PhD Cambridge) was a Research Fellow at Clare Hall, Cambridge, and began her teaching career in 1971 at the University of Kent at Canterbury. In 1972 she took up a Fellowship at Girton College, Cambridge, where she subsequently became an Assistant Lecturer, Lecturer, and finally Professor of Medieval and Renaissance English. In 1999 she moved to an endowed chair at the University of Notre Dame, Indiana. She retired in 2004. She is a Fellow of the British Academy, and an Honorary Fellow of St Anne's College, Oxford. She has published extensively on Chaucer and other Middle English authors, on medieval Latin literature, and on medieval French and Italian.

Summary

An edition and English translation of the Speculum Stultorum (The Mirror for Fools), a long Latin beast epic written near the end of the twelfth century by a monk of Christ Church, Canterbury. This was one of the most popular works of the Middle Ages, a favourite of Chaucer, Gower, and Henryson, and was copied for over three centuries, with a circulation extending as far as eastern Europe. It is not only a milestone in the history of medieval beast epic, but a rich source of information about contemporary life and events at Canterbury. The work is dedicated to William Longchamp, who was Richard I's chancellor, and the significance of this fact is shown.

This is a highly entertaining narrative about a donkey who longs to have a longer tail and journeys to Salerno to buy some (imaginary) medicines which will provide it. When his medicines are destroyed in an accident, he decides to become learned instead, and goes off to study at the university of Paris for seven years, but can still say only 'heehaw'. Interwoven into this simple narrative are other stories and long rhetorical set-pieces which satirise the distorted values of contemporary religious life or the corruption of the papal curia, and describe the qualities of an ideal bishop (which the donkey hopes to become).

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.