Fr. 34.50

My Port of Beirut

English · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 working days

Description

Read more

Informationen zum Autor Lamia Ziadé is a Lebanese author, illustrator and visual artist. Born in Beirut in 1968 and raised during the Lebanese Civil War, she moved to Paris at 18 to study graphic arts. She then worked as a designer for Jean-Paul Gaultier, exhibited her art in numerous galleries internationally, and went on to publish several illustrated books, including My Port of Beirut, Ma très grande mélancolie arabe which won the Prix France-Liban, Ô nuit, ô mes yeux and Bye bye Babylone. Klappentext Beautifully illustrated, intimately personal and politically trenchant account of Beirut's catastrophic 2020 port explosion Zusammenfassung Beautifully illustrated, intimately personal and politically trenchant account of Beirut's catastrophic 2020 port explosion Inhaltsverzeichnis Prologue: August 4, 2020 1: The Sirens of the Port of Beirut 2: The Heroes 3: "A steamer enters the haze of the port of Beirut" 4: The Enchantment of Objects 5: The Saint George Hospital 6: Lady Cochrane 7: The Third Basin 8: My Sister's Friends 9: Guilt 10: Sacy and Noun 11: The Criminals 12: Report on the Port, 1956 13: My Father's Stubbornness 14: A Peaceful and Gentle People 15: My Sister on the Telephone 16: Who? 17: Beirut, Nest of Spies 18: The Port, Like the Country 19: Thawra, Birth of a Nation 20: October 17th 21: A Turn for the Worse

About the author

Lamia Ziadé is a Lebanese author, illustrator and visual artist. Born in Beirut in 1968 and raised during the Lebanese Civil War, she moved to Paris at 18 to study graphic arts. She then worked as a designer for Jean-Paul Gaultier, exhibited her art in numerous galleries internationally, and went on to publish several illustrated books, including My Port of BeirutMa très grande mélancolie arabe which won the Prix France-Liban, Ô nuit, ô mes yeux and Bye bye Babylone.
Emma Ramadan is an educator and literary translator from French. She is the recipient of the PEN Translation Prize, the Albertine Prize, two NEA Fellowships, and a Fulbright. Her translations include A Country for Dying by Abdellah Taïa, Zabor, or the Psalms by Kamel Daoud, Panics by Barbara Molinard, and The Easy Life by Marguerite Duras.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.