Fr. 22.50

Joseph von Eichendorffs Gedicht "Morgengruss" im Deutschunterricht. Sprachliche Gestaltung in der Lyrik

German · Paperback / Softback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more










Studienarbeit aus dem Jahr 2020 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Literatur, Werke, Note: 1,7, Freie Universität Berlin, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit stellt einen Unterrichtsentwurf zu dem Gedicht "Morgengruß" von Joseph von Eichendorff vor. Die Unterrichtsstunde ist für eine zehnte Klasse konzipiert. Die SchülerInnen behandeln lyrische Texte und untersuchen diese in der Schreibform der Analyse und Interpretation. Dabei sollen sie ihr Sprachwissen und ihr Sprachbewusstsein weiterentwickeln, indem sie sich den Sprachgebrauch in literarischen Texten erschließen. Ich möchte im Rahmen meiner Seminararbeit zeigen, wie sich die Wahrnehmung der sprachlichen Gestaltung in der Lyrik vertiefen lässt.

Da ich die Romantik im Seminar als spannende Epoche für die Lyrik empfand, wollte ich auch in diesem Unterrichtsentwurf ein Gedicht aus der Romantik behandeln. Ich stieß während meiner Recherchen schnell auf Eichendorff, weniger schnell auf "Morgengruss". Als ich das Gedicht jedoch las, fiel meine Wahl darauf, da es eine auffällig positive Ausrichtung besitzt und viele Gedichte aus der Romantik eher ein negatives Gefühl vermitteln. Diese positive Wahrnehmung möchte ich auch bei den SchülerInnen erreichen, deshalb bildet der Aspekt Spinners ¿sprachliche Gestaltung aufmerksam wahrnehmen¿ die Basis meiner Überlegungen in dieser Hausarbeit.

Die SchülerInnen sollen sich mithilfe der Analysekompetenz und des textnahen Lesens die sprachliche Gestaltung des Gedichts erschließen. So fand ich mithilfe der Arbeitshypothese und dem Aspekt Spinners zu meiner Leitfrage: Wie können SchülerInnen in die Lage versetzt werden, die positive Ausrichtung des Gedichts "Morgengruss" von Joseph von Eichendorff durch die sprachliche Gestaltung wahrzunehmen?

About the author










Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.

Product details

Authors Anonym, Anonymous
Publisher Grin Verlag
 
Languages German
Product format Paperback / Softback
Released 31.10.2022
 
EAN 9783346724199
ISBN 978-3-346-72419-9
No. of pages 20
Dimensions 148 mm x 210 mm x 2 mm
Weight 45 g
Series Akademische Schriftenreihe Bd. V1274426
Subject Education and learning > Readings/interpretations/reading notes > German

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.