Fr. 52.50

Investigación de la manipulación ideológica en la traducción de textos políticos

Spanish · Paperback / Softback

Shipping usually within 2 to 3 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more










La manipulación es un fenómeno común en la traducción, que sólo ha sido propuesto recientemente por los teóricos de la traducción de la llamada "escuela de la manipulación". Lefevere (1992), que fue uno de los representantes de la Escuela de la Manipulación, creía que la traducción es la reescritura de los textos de origen que es manipulada por la ideología, la poética, el mecenazgo y el universo del discurso en el que la ideología y la poética son los componentes más importantes. Lefevere (1984) llamó al texto manipulado "refracción". Sostuvo que la refracción sería cualquier texto producido sobre la base de otro, con la intención de adaptar ese otro texto a una determinada ideología.

About the author










Milad Bani Asad Azadi. Professor de inglês e freelancer. Mestre de Arte em Tradução Inglesa.

Product details

Authors Milad Bani Asad Azadi
Publisher Ediciones Nuestro Conocimiento
 
Languages Spanish
Product format Paperback / Softback
Released 10.10.2022
 
EAN 9786205239728
ISBN 978-620-5-23972-8
No. of pages 76
Dimensions 150 mm x 220 mm x 5 mm
Weight 131 g
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > Other languages / Other literatures

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.