Read more
Informationen zum Autor Leïla Slimani is the first Moroccan woman to win France's most prestigious literary prize, the Prix Goncourt, which she won for Lullaby . A journalist and frequent commentator on women's and human rights, she is French president Emmanuel Macron's personal representative for the promotion of the French language and culture. Born in Rabat, Morocco, in 1981, she lives in Lisbon. Author photograph: Francesca Mantovani 2022 © Éditions Gallimard. Sam Taylor is an award-winning literary translator and novelist. He has translated more than sixty books from French including Laurent Binet's HHhH, Leïla Slimani's Lullaby, and Marcel Proust's The Seventy-Five Folios . Klappentext 'Night is the land of reinvention, whispered prayers, erotic passions. Night is the place where utopias have the scent of the possible, where we no longer feel constrained by petty reality. Night is the country of dreams where we discover that, in the secrecy of our heart, we are host to a multitude of voices and an infinity of worlds...' Over one night, alone in the Punta della Dogana Museum in Venice, Leïla Slimani grapples with the self as it is revealed in solitude. In a place of old and new, she confronts her past and her present, through her life as a Moroccan woman, as a writer, and as a daughter. Surrounded by art, she explores what it means to behold and clasp beauty; enveloped by night, she confronts the meaning of life and death.Translated from the French by Sam Taylor Vorwort From the internationally bestselling author of Lullaby and Adèle comes a stunning work of non-fiction on art, life and the craft of writing Zusammenfassung From the internationally bestselling author of Lullaby and Adèle comes a stunning work of non-fiction on art, life and the craft of writing