Read more
How did the Apostle Paul navigate the language differences in Corinth? In this book, Ekaputra Tupamahu investigates Corinthian tongue-speech as a site of political struggle. Tupamahu demonstrates that conceptualizing speaking in tongues as ecstatic, unintelligible expressions is an interpretive invention of German romantic-nationalist scholarship. Instead, drawing on Mikhail Bakhtin's theories of language, Tupamahu finds two forces of language at work in the New Testament: a centripetalizing force of monolingualism, which attempts to force heterogeneous languages into a singular linguistic form, and a countervailing centrifugal force that diverse languages unleash.
List of contents
- Acknowledgements
- Introduction
- Chapter 1: Why on Earth Does Tongue(s) Become Ecstatic Speech?
- Chapter 2: Heteroglossia of Corinth in the Roman Period
- Chapter 3: Tongue(s) as a Heteroglossic Phenomenon
- Chapter 4: The Constructed Linguistic Stratification: Prophecy vs. Tongue(s)
- Chapter 5: The Politicization of Language
- Chapter 6: Early Responses to Paul
- Conclusion
- Bibliography
About the author
Ekaputra Tupamahu is Assistant Professor of New Testament and Director of Masters Programs at Portland Seminary. He received his Ph.D. in New Testament and Early Christianity from Vanderbilt University. His other writings have appeared in, among others, the Journal for the Study of the New Testament, Bible and Critical Theory, Pneuma, and Indonesian Journal of Theology. He is the New Testament editor for the Currents in Biblical Research journal.
Summary
How did the Apostle Paul navigate the language differences in Corinth? In Contesting Languages: Heteroglossia and the Politics of Language in the Early Church, Ekaputra Tupamahu investigates Corinthian tongue-speech as a site of political struggle. Tupamahu demonstrates that conceptualizing speaking in tongues as ecstatic, unintelligible expressions is an interpretive invention of German romantic-nationalist scholarship. Instead, drawing on Mikhail Bakhtin's theories of language, Tupamahu finds two forces of language at work in the New Testament: a centripetalizing force of monolingualism, which attempts to force heterogeneous languages into a singular linguistic form, and a countervailing centrifugal force that diverse languages unleash.
The city of Corinth in the Roman period was a multilingual city-a sociolinguistic context that Tupamahu argues should be taken seriously when reading Paul's directives concerning Corinthians "speaking in tongues". Grounding his reading of the texts in the experiences of immigrants who speak minority languages, Tupamahu reads Paul's prohibition against the use of tongues in public gathering as a form of cultural domination. This book offers a competing social imagination, in which tongues as a heteroglossic phenomenon promises a radically hospitable space and a new socio-linguistic vision marked by unending difference.
Additional text
In an abundance of centrifugal directions, the case made by Contested Languages is sound and even resonant. It nicely blends elements of historical reconstruction and linguistic analysis with select moments of contextual hermeneutics and specific interlocutors from critical theory ... Contested Languages is poised to be an important part of broader collective work and an ongoing paradigm shift for how scholars and other informed readers approach these materials beyond identification or apologetics.