Read more
L'apparition des moulins dans le paysage s'est faite très tôt avec, sous l'Ancien Régime, une
période d'activité dense et riche où le meunier a un rôle social très en vue dans le monde
rural. À partir du XVIIIe siècle, les progrès techniques améliorent la productivité des moulins.
Puis sous l'impulsion de la Révolution industrielle, l'introduction de la vapeur et/ou des
turbines permet de moins dépendre du régime saisonnier des rivières. Le coeur des moulins :
hommes, techniques, paysages est issu d'une exposition présentée par les Archives départementales
de la Gironde de novembre 2015 à mars 2016. Les contributions d'universitaires
et d'érudits invitent à pénétrer au coeur d'une économie rurale et de réseaux de sociabilité
développés autour de la mouture des céréales, de la vente des farines et des autres productions
des moulins.
Mills appeared in the landscape very early on under the Ancien Régime, a period of thriving
activity when the miller held a prominent social role in rural areas. From the 18th
century onwards, technical progress improved mill productivity. Driven by the Industrial
Revolution, the introduction of steam and/or turbines eased the reliance on the seasonal
flow of rivers. Le coeur des moulins : hommes, techniques, paysages is based on an exhibition
organised by the Departmental Archives of the Gironde from November 2015 to March
2016. Thanks to contributions from academics and specialists, it provides an insight into the
rural economy and social networks that developed around the milling of cereals and sale of
flour and other products from the mills.