Fr. 44.50

The People's Tongue - Americans and the English Language

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more










A ONE-OF-A-KIND ANTHOLOGY OF THE WORLD'S LINGUA FRANCA: Featuring a tremendous array of letters, poems, memoir, jeremiads, documents, stories, songs, standup comedy and more by more than 100 English speakers across history?from Julia Alvarez to Dr. Seuss, David Foster Wallace to Amy Tan, Chang-Rae Lee to Russell Hoban, James Baldwin to Jhumpa Lahiri, Susan Sontag to E.B. White, Kendrick Lamar to Donald Trump?THE PEOPLE'S TONGUE is a fascinating overview of the power and uniqueness of the English language as shaped by Americans.
AN AMERICAN TRADITION OF LANGUAGE OBSESSION: THE PEOPLE'S TONGUE follows in the footsteps of a wide array of bestselling tomes about language, including Bill Bryson's Made in America: An Informal History of the English Language in the United States, Simon Winchester's The Professor and the Madman, John McWhorter's Our Magnificent Bastard Tongue, and Benjamin Dreyer's recent hit, Dreyer's English.
A CELEBRATION OF RESTLESS BOOKS' FIRST TEN YEARS: The publication of THE PEOPLE'S TONGUE kicks off a year-long celebration of Restless Books' first decade of publishing, with over one hundred works of fiction, nonfiction, and children's literature from 38 countries, translated into English from 23 languages, and featuring English-language debuts of 44 notable international authors. THE PEOPLE'S TONGUE will be centered at events Restless is planning all year long.
NATIONWIDE EVENTS: Ilan Stavans and Restless will host events across the country to promote THE PEOPLE'S TONGUE, in California, Miami, Houston, Chicago, Boston, New York, and elsewhere. Likely venues include the 92nd Street Y, the Tenement Museum (NYC), the American Writers Museum (Chicago), The New York Historical Society, and the Skirball Center (LA). Contributor event partners include TK TK TK.
A SLEW OF INTERVIEWS AND OP-EDS: The host of the NPR podcast ?In Contrast,? Stavans will do interviews with NPR, PBS Newshour, and various blogs. A regular op-ed contributor for various outlets, he will write op-eds in the New York Times, Wall Street Journal, and Washington Post.
A WELL-CONNECTED EDITOR: Stavans can call on his many contacts in the media for reviews and endorsements. Potential blurbers include David Brooks, Bret Stephens, Jill Lapore, Henry Louis Gates, Jr., Maxine Hong Kingston, Robert Pinsky, and Rita Dove.
A CONVERSATION STARTER: THE PEOPLE'S TONGUE will be a starting point for a national discussion on the American language and will appeal to countless organizations, cultural institutions, and media outlets.


List of contents










Introduction: Language as Character, by Ilan Stavans
Chronology
 
Part I: Landing Mode
Anne Winthrop: “Letter to Adam Winthrop” (1581)
Robert Smith: from New England Primer (1687)
John Adams: “Proposal for an American Language Academy” (1780)
Thomas Jefferson: “Letter to John Waldo Monticello” (1813)
Noah Webster: preface to An American Dictionary of the English Language (1828)
Alexis de Tocqueville: from Democracy in America (1835)
Lydia Huntley Sigourney: “Indian Names” (1841)
Thomas Hopkins Gallaudet: from “On the Natural Languages of Signs II” (1848)
Sojourner Truth: “Ain’t I a Woman?” (1851)
Abraham Lincoln: “Gettysburg Address” (1863)
Bret Harte: “The Spelling Bee at Angels” (1878)
Mark Twain: from Adventures of Huckleberry Finn (1884)
José da Fonseca and Pedro Carolino: from English as She Is Spoke (1884)
Walt Whitman: “Slang in America” (1885)
Emily Dickinson: Poem #236 (1886)
Richard Henry Pratt: from “Kill the Indian, Save the Man” (1892)
Simon Pokagon: On Naming the Indians” (1897)
Paul Laurence Dunbar: “When Malindy Sings” (1903)
Ambrose Bierce: “Two Definitions” (1906)
Henry James: from The American Scene (1907)
Mary Antin: from The Promised Land (1912)
William L. Harding: “Babel Proclamation” (1918)
Theodore Roosevelt Jr.: “The Last Message” (1919)
 
Part II: Fly Me to the Moon
H. L. Mencken: “The Characters of American” (1919)
e e cummings: “next to of course god america i” (1926)
Thomas Wolfe: “Only the Dead Know Brooklyn” (1935)
Henry Roth: from Call It Sleep (1936)
Zora Neale Hurston: from Their Eyes Were Watching God (1937)
Abel Meeropol and Billie Holiday: “Strange Fruit” (1939)
Abbott and Costello: “Who’s on First?” (1944)
Martin Minoru Iida: “Go for Broke” (1944)
Lucille Ball and Desi Arnaz: “Ough” (1953)
William Faulkner: from “What’s the Good Word” (1958)
Dr. Seuss: from Green Eggs and Ham (1960)
Amiri Baraka: “Expressive Language” (1963)
Bob Dylan: “A Hard Rain’s A-Gonna Fall” (1963)
Dwight McDonald: from “The String Untuned (1963)
Leo Rosten: from The Joys of Yiddish (1968)
George Carlin: “The Seven Words You Can Never Say on Television” (1972)
Adrienne Rich “Transcendental Etude” (1978)
James Baldwin: “If Black English Isn’t a Language, Tell Me What Is? (1979)
Isaac Bashevis Singer: “On Translating My Books” (1979)
Sugarhill Gang: from “Rapper’s Delight” (1979)
E. B. White: Introduction to Oliver Strunk’s The Elements of Style (1979)
John Ashbery: “Paradoxes and Oxymorons” (1980)
Russell Hoban: from Riddley Walker (1980)
Samuel Ichiye Hayakawa: “Speech on Language Amendment” (1982)
Richard Rodríguez: “English, Sí” (1982)
 
Part III: The Ruckus of Polyphony
Gloria Anzaldúa: from “How to Tame a Wild Tongue” (1987)
Judith Ortiz Cofer: “Homework: Define Caliente” (1987)
Julia Álvarez: “Bilingual Sestina” (1990)
Amy Tan: “Mother Tongue” (1990)
Tony Kushner: from Angels in America (1991)
Toni Morrison: “Nobel Lecture” (1993)
Chang-Rae Lee: “Mute in an English-Only World” (1996)
Jamaica Kincaid: “In History” (1997)
Robert F. Panara: “On His Deafness” (1997)
Bill Clinton: “Memorandum on Plain Language in Government Writing” (1998)
Louise Erdrich: “Two Languages in Mind, but Just One in the Heart” (2000)
Joy Harjo: “A Map to the Next World” (2000)
David Foster Wallace: “Tense Present: Democracy, English, and the Wars Over Usage” (2001)

Susan Sontag: “The World as India” (2002)
Ha Jin: from The Writer as Migrant (2008)
Ammon Shea: “The Keypad Solution” (2010)
Yusef Komunyakaa: “English” (2011)
Peter Sokolowski: “New Words and the Dictionary” (2012)
Jesse Sheidlower: “The Case for Profanity in Print” (2014)
Ilan Stavans: “In Defense of Spanglish” (2014)
Kendrick Lamar: “DNA” (2017)
Natalie Diaz “Manhattan is a Lenape Word” (2020)
Donald Trump: “CNN” (2021) 
Jhumpa Lahiri: “Lingua / Language” (2022)
John McWorther: “English as a Living Language—Period” (2022)
 
Permissions
Index



About the author










Ilan Stavans is the publisher of Restless Books and a passionate lover of dictionaries, with a collection of over three hundred now housed in his personal collection at the University of Pennsylvania. He has published an assortment of books about language, including Spanglish: The Making of a New American Language (2003), Dictionary Days: A Defining Passion (2005), Resurrecting Hebrew (2008), and How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish (2020). He serves as a consultant to the Oxford English Dictionary and lives in Amherst, Mass.


Summary

A riveting, one-of-a-kind anthology of the diversity, strangeness, and power of American English that features a tremendous array of letters, poems, memoir, jeremiads, stories, songs, documents, and more from Sojourner Truth and Abraham Lincoln to Henry Roth and Zora Neale Hurston, from George Carlin and James Baldwin to Richard Rodríguez and Amy Tan, from Tony Kushner and Toni Morrison to Louise Erdrich and Donald Trump.

This volume is a kind of people’s history of English in the United States, told by those who have transformed it: activists, teachers, immigrants, journalists, nurses, poets, astronauts, dictionary makers, actors, musicians, playwrights, preachers, Supreme Court Justices, rappers, translators, singers, children’s book authors, scientists, politicians, foreigners, students, homemakers, lexicographers, scholars, newspaper columnists, TV personalities, senators, novelists, technology innovators, and a bunch of fanatics.

The quest is to understand how an imperial language like English, with Germanic origins, whose spread resulted from the Norman conquest, came to be an intrinsic component of the first and most influential democratic experiment in the world. Edited by internationally renowned cultural commentator and consultant for the OED Ilan Stavans, it is organized chronologically and offers a banquet of letters, poems, autobiographical reflections, op-eds, dictionary entries, stories, songs, legislative documents, and other evidence of verbal mutation. It addresses Ebonics, and Yinglish, Spanglish, and other linguistic concoctions, including sci-fi inventions.

In pages in which the story is not only the what but the how, The People’s Tongue starts with samples of the English used by the settlers in Plymouth Colony and it ends with President Donald Trump's tweets.

Foreword

Year-long spate of events planned in conjunction with Restless Books’ 10th anniversary

Product details

Assisted by Ilan Stavans (Editor)
Publisher Ingram Publishers Services
 
Languages English
Product format Hardback
Released 13.01.2023
 
EAN 9781632062659
ISBN 978-1-63206-265-9
No. of pages 512
Subjects Humanities, art, music > Linguistics and literary studies > General and comparative linguistics
Non-fiction book > History > Miscellaneous

HISTORY / United States / General, LITERARY CRITICISM / American / General, SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / American / General

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.