Read more
An Oprah Daily Top 25 Fantasy Book of 2022
From an award-winning team of authors, editors, and translators comes a groundbreaking short story collection that explores the expanse of Chinese science fiction and fantasy.In
The Way Spring Arrives and Other Stories, you can dine at a restaurant at the end of the universe, cultivate to immortality in the high mountains, watch roses perform Shakespeare, or arrive at the island of the gods on the backs of giant fish to ensure that the world can bloom.
Written, edited, and translated by a female and nonbinary team, these stories have never before been published in English and represent both the richly complicated past and the vivid future of Chinese science fiction and fantasy.
Time travel to a winter's day on the West Lake, explore the very boundaries of death itself, and meet old gods and new heroes in this stunning new collection.
List of contents
The Stars We RaisedXiu Xinyu
Translated by Judy Yi Zhou
The Tale of Wude's Heavenly TribulationCount E
Translated by Mel "etvolare" Lee
What Does the Fox Say?Xia Jia
This irreverent exploration of language and translation in flash fiction form was originally written in English by Xia JiaBlackbirdShen Dacheng
Translated by Cara Healey
The Restaurant at the End of the Universe: Tai-Chi Mashed TaroAnna Wu
Translated by Carmen Yiling Yan
Essay: The Futures of Genders in Chinese Science FictionJing Tsu
Baby, I Love YouZhao Haihong
Translated by Elizabeth Hanlon
A Saccharophilic EarthwormBaiFanRuShuang
Translated by Ru-Ping Chen
The Alchemist of LantianBaiFanRuShuang
Translated by Ru-Ping Chen
The Way Spring ArrivesWang Nuonuo
Translated by Rebecca F. Kuang
Essay: Translation as Retelling: An Approach to Translating Gu Shi's "To Procure Jade" and Ling Chen's "The Name of the Dragon"Yilin Wang
The Name of the DragonLing Chen
Translated by Yilin Wang
To Procure JadeGu Shi
Translated by Yilin Wang
A Brief History of Beinakan Disasters as Told in a Sinitic LanguageNian Yu
Translated by Ru-Ping Chen
Essay: Is There Such a Thing as Feminine Quietness? A Cognitive Linguistics PerspectiveEmily Xueni Jin
DragonslayingShen Yingying
Translated by Emily Xueni Jin
New Year Painting, Ink and Color on Rice Paper, Zhaoqiao VillageChen Qian
Translated by Emily Xueni Jin
The PortraitChu Xidao
Translated by Gigi Chang
The Woman Carrying a CorpseChi Hui
Translated by Judith Huang
The Mountain and the Secret of Their NamesWang Nuonuo
Translated by Rebecca F. Kuang
Essay: Net Novels and the "She Era": How Internet Novels Opened the Door for Female Readers and Writers in ChinaXueting Christine Ni
Essay: Writing and Translation: A Hundred Technical TricksRebecca F. Kuang
About the author
Other work from Yu Chen:
Walking in Mist
Summary
From an award-winning team of authors, editors, and translators comes a groundbreaking new short story collection that explores the expanse of Chinese science fiction and fantasy